Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
14:15
3659
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Кланы-->
<<|<|1728|1729|1730|1731|1732|1733|1734|1735|1736|1737|1738|>|>>

Автор#2336 Богини войны и страсти [боевой клан]
для ALekto_FD:
Главное, что не спились, хотя...
Согласен)
для КонниКорлионе:
я еще не подмазывалась, пока что))
Арес ведь так и не починил крышу, так что боюсь, вдруг замерзнешь, простынешь...ты нам еще нужна, здоровенькая))
для ALekto_FD:
А можно узнать зачем?)
для ALekto_FD:
Мне чайку!

а я тут решила вам классиков напомнить) спела бы, но боюсь у вас ушки завянут))

Джузеппе Верди Риголетто.

Сердце красавиц
Склонно к измене
И к перемене,
Как ветер мая.
С нежной улыбкою
В страсти клянутся,
Плачут, смеются,
Нам изменяя.
Вечно смеются,
Нас увлекают
И изменяют
Так же, шутя.

Если же милая
Не изменила
Значит бесспорно
Изменит скоро.

Ласки их любим мы,
Хоть они ложны.
Без наслаждений
Жить невозможно.

Шутят, смеются,
Нам изменяют,
Но изменяю первым им я
для КонниКорлионе:
ну как это зачем? занадом))

для -Аннушка-:
ммм...ну тогда держи чашечку черного чая, только что заварила)) и рафаэлки)
тебе с сахаром, без?)

ой, ну прям завянут...не верю)
для -Аннушка-:
от Верди вроде только саудтрек...
чиё либретто блин и в чиём преводе???
от Верди вроде только саудтрек...
чиё либретто блин и в чиём преводе???

для ахреНети:
а прочитать собственные ачепятки не судьба? или и так сойдет??
для ахреНети:
чиё либретто блин и в чиём преводе???
La donna &#232; mobile (дословно с итальянского языка «Женщина непостоянна», в самом известном русском переводе — «Сердце красавиц склонно к измене») — ария («песенка», канцона) герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» (1851) на либретто Ф. М. Пьяве.
(я этого не знала о_О )

для ахреНети:
прочитай и поправь)
La donna ё mobile, так будет точнее)
эх...пора приобщаться к искусству)
либретто Ф. М. Пьяве.для ALekto_FD:
спс! запомню)))
для ALekto_FD:
да собственно не за что...главное петь не заставили ;)
ой мама дорогая, уже сама с собой разговариваю)
для КонниКорлионе:
Юля...выходи, а то мы тут с Олежкой с ума сходим без тебя...))
для ALekto_FD:
главное петь не заставили
а придется ))) ведь пора приобщаться к искусству вот и начнем )))
для ALekto_FD:
Ты спой,а мы бы станцевали чего-нибудь страстное...страсть девать не куда))) Кто со мной?)
для КонниКорлионе:
для -А-Р-Е-С-:
сговорились чтоль...а кто аккомпанировать будет?)
ой мама дорогая, уже сама с собой разговариваю) для ALekto_FD:
а это заразно. см. посты 34646 и 34647)))
для ахреНети:
я так и знала...
для ALekto_FD:
а кто аккомпанировать будет?)
если гитара подойдет то я смогу ) и мне бы аккорды еще ))

для КонниКорлионе:
а мы бы станцевали чего-нибудь страстное
я так то танцевать не умею )) а еще и страстное это ж как?
для ахреНети:
для -А-Р-Е-С-:
ой, мальчики, а может вы нам споете?..

Quasimodo:
----------
Свет озарил мою больную душу
Hет, твой покой я страстью не нарушу
Бред. Полночный бред терзает сердце мне опять
О, Эсмеральда, я посмел тебя желать

Мой тяжкий крест - уродства вечная печать
Я состраданье за любовь готов принять
Hет, горбун отверженный с проклятьем на челе
Я никогда не буду счастлив на земле

И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой


Frollo:
-------
Рай. Обещают рай твои обьятья
Дай мне надежду. О, мое проклятье
Знай греховных мыслей мне сладка слепая власть
Безумец - прежде я не знал, что значит страсть

Распутной девкой, словно бесом одержим
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь
Жаль. Судьбы насмешкою я в рясу облачен
Hа муки адские навеки обречен

И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой


Phoebus:
--------
Сон. Светлый, счастья сон мой, Эсмеральда
Стон, грешной страсти стон мой, Эсмеральда
Он сорвался с губ и покатился камнем вниз
Разбилось сердце белокурой Флёp-де-Лиз

Святая дева ты не в силах мне помочь
Любви запретной не дано мне превозмочь
Стой. Hе покидай меня безумная мечта
В раба мужчину превращает красота

И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой


Все вместе:
-----------
И днем и ночью лишь она передо мной
И не Мадонне я молюсь, а ей одной
Стой. Hе покидай меня безумная мечта
В раба мужчину превращает красота

И после смерти мне не обрести покой
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой
за ночь с тобой


я даже за фортепиано сяду, подыграю)
<<|<|1728|1729|1730|1731|1732|1733|1734|1735|1736|1737|1738|>|>>
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM