Форумы-->Приглашения, элементы, снадобья и прочее--> <<|<|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|>|>>
Автор | [Услуги] Акростихи, легенды, иное лит. творчество |
А в глубинах небес в нашу честь разгорается бал,
даль дрожит волшебством гармоний –
из сферических танцев, идущих от древних начал,
и старинных, как мир, симфоний.
(с) Lipatut | Мой Малыш, это только начало чудес в небесах.
Мир вокруг снова бодрый и юный.
Там, в далекой дали, у созвездия Лиры в колках
задрожали вдруг звездные струны
(с) Lipatut | :) | И вот в этих струнах он, движеньем неведомых сил,
зародился. Со всем буянством
порезвился меж струн и с лучами далеких светил
вдруг сорвался, пронзив пространство.
(с) Lipatut | :) | © Рыцарь Печального Образа Lipatut | И летит по Вселенной, дыханье его горячо,
омывает созвездий лики,
вот Пегасу под крылья упругое ставит плечо,
треплет Волосы Вероники.
(с) Lipatut | Он стремится к Земле лабиринтами звездных путей
и успел-таки к сроку, повеса,
и скорее туда, где на башне высокой своей
его ждут уже Рыцарь с Принцессой.
(с) Lipatut | © Рыцарь Печального Образа Lipatut | Ах, любимая, столько восторга и сколько чудес
к нам стремится, как я тебя встретил!
Вот волшебную песню – посланье далеких небес –
нам с тобой подарил звездный ветер.
(с) Lipatut | Он омыл наши лица, одежды совлек с наших тел
и овеял, давая роздых.
Я на тело твое в изумленном восторге глядел,
как оно отражает звезды.
(с) Lipatut | Звездный ветер свистел, звездный ветер, куражась, шалил.
В деревнях от восторга завыли.
В небеса из осколков великих и малых светил
он ступени сложил винтовые.
(с) Lipatut | © Рыцарь Печального Образа Lipatut | И пошли мы с тобой по ступеням тропой винтовой,
нам в пути помогал звездный ветер.
Дорогая, твой Рыцарь влюблен, и он счастлив тобой,
как никто никогда на свете!
(с) Lipatut | И мы вышли в пространство, где помнит доныне простор
первый день сотворенья мира.
Там стараньями ветра раскинут был звездный ковер,
и накрыты столы для пира.
(с) Lipatut | :) | Звездный ветер укутал нас в мантии и усадил
во главе своего застолья.
И когда новый гость на волшебный наш пир приходил,
он встречал его хлебом-солью.
(с) Lipatut | А какие же гости поздравить в ту ночь нас смогли, –
все титаны, никак не меньше!
Живописцы ушедших времен и поэты пришли,
и красивейшие из женщин.
(с) Lipatut | Мы с тобою беседой с гостями вдвоем занялись,
но в теченье волшебного пира
мы прослушать смогли в исполненьи Маэстро "каприс"
и сонет в исполненьи Шекспира.
(с) Lipatut | Эта ночь продолжалась, и сон нас с тобой не сморил,
хоть и было совсем уже поздно.
И всю ночь звездный ветер дарил нам посланья светил,
и дарили свой танец звезды…
(с) Lipatut |
Тема давно не обновлялась и считается устаревшей для дальнейшего обсуждения. <<|<|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|>|>>К списку тем
|