| Автор | Иностранные слова которые вас бесят |
| да пох |
О, а на армянский пох - деньги
всем пох, друзья, да побольше |
| майдан |
Раскрыта тайна бешенства Эмплады!
Так разве ж это была тайна? |
для Эмплада:
Это имя придумал русский писатель-фантаст.
От того что его придумал русский, менее иностранным оно не станет-) |
для Антанар:
От того что его придумал русский, менее иностранным оно не станет-)
как оно может быть иностранным если оно придуманное? |
| Конечно оно иностранное. В книжке Перумова Эмплада была точно не русская. Там ещё, помнится, другая была по фамилии Хюммель |
как оно может быть иностранным если оно придуманное?
Как и все придуманные иностранные слова иностранцами. Или я чегот не понимать? |
| Нато двенадцетипестрной кишки, или майдан головного мозга |
А меня уже радует,что многоие иностранные слова являются международными. Мне это облегчает теперь общение с нерусскоязычными собеседниками.
Было бы побольше таких слов, а то например в немецком тоже вместо казалось бы международных слов, свои используют.(( |
| Меня бесит слово "мониторинг". |
для Антанар:
От того что его придумал русский, менее иностранным оно не станет
Слово, придуманное русским, никак не может быть иностранным.
Ведь его в иностранном языке просто нет.
А если теперь и появилось, то это уже заимствование из русского языка. |
для FireSwarm:
мониторинг
а как ты его на русский переведешь?) |
для Светославна:
Дожили, блин((( Собственного языка не знают((((
Мониторинг - наблюдение. |
для Светославна:
мониторинг
а как ты его на русский переведешь?)
"Стоящий на шухере" |
для FireSwarm:
Но это ведь не просто наблюдение. Там идет анализ и сравнивание. |
для Светославна:
Не правда. Мониторинг себе, анализ себе. Путин проводит мониторинг и анализ. А он не может ошибаться. |
для FireSwarm:
Но это еще и сравнение показателей.
В общем я считаю, что не все ин.слова можно на русский одним словом перевести. |
не все ин.слова можно на русский одним словом перевести
Не все и нужно переводить. Потому что само слово и перевод уже давно обозначают разные вещи. При попытке замены теряются оттенки смысла, из-за чего язык только становится беднее
мониторинг
Да это ещё ладно, а как перевести "интерфейс"? |
для Akron:
структура? Хотя это тоже иностранное.)) |