| Автор | Трактир "На пятницкой" |
для КОТоСЛОН:
действительно, здесь же не все буквы помнят, читают с трудом.... извольте, батенька оповещать коллег по оружию.... |
Совершенно верно)
Молодец, Ярик |
для _Лисичка_:
Ты сегодня ночью на Лысую гору не собираешься, случайно? |
| А ты откуда знаешь про неё? |
для _Лисичка_:
сёдняж ВальпургИева ночь. |
думал как они на мётлах летают...
а, ну с появлением Наладчика, всё стало понятно. |
для КОТоСЛОН:
Он не должен был об этом рассказывать) |
| *кроль готовит ужин.* |
| Вы на меня газанули сначала |
пролистал до утренней страницы...
Никто на тебя не газовал. Наладчик точно. |
| Вы просто не говорите до конца |
Вальпургиева ночь (также Ночь ведьм, Ведьмин костёр) — ночь с 30 апреля на 1 мая.
Во многих странах Западной Европы в эту ночь отмечается праздник весны, восходящий к дохристианским традициям.
ааа
вон чо... А я думаю куда все дефки полетели? |
| Я не верю в эту ночь она существует только в воображении |
| "Сто лет тому вперед" первые десять минут ассоциации с "Терминатором"... |
| Как время не существует в реальности сейчас уже далекий неизвестный день он просто стерся с календарной метки неделя пролетает за мгновение. |
| Галактика как стиральная машина вращается |
| Ой... Проболталси я .... |
| Для кого то вообще не существует реальности его сознание искажает время |
| Поле с другим измерением аномально время это одно из измерений а в высших измерениях времени вообще нет там фрактальные волны |
| Фрактальные волны или излучение что угодно создающее кванты черная дыра внутри квазара |