| Форумы-->Форум для внеигровых тем--> <<|<|279|280|281|282|283|284|285|286|287|288|289|>|>>
 
 
<<|<|279|280|281|282|283|284|285|286|287|288|289|>|>>К списку тем| Автор | Фоменко – ученый и личность | 
|---|
 | Для Эмплада: книга Мавро Орбини " Исиориография початия имене, славы, и разширения народа славянскогои их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствиями, Королевствами, и Провинциами"...переведена на русский язык в 1722 году.
 Если книга разоблачала "фальсификаторов Романовых" то зачем по личному повелению царя Петра I книга была переведена на русский язык?
 
 Интересно писали достаточно древние итальянские авторы исторические труды.
 Вы не находите?
 С чего бы итальянцам хвалить славян?
 Мауро Орбинич  — югославский автор.
 
 Немного с официальной историей расходится.
 Не правда ли?
 Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:
 Орбини (Орбинич, Мавро) — югославянский историк,род. в XVI в. на о-ве Млете, рано вступил в бенедиктинский орден, был аббатом; † ок. 1614 г. Слава О. зиждется на его соч.: «Il regno degli Slavi hoggi corrottamente detti Schiavoni» (изд. в Пезаро, 1601). Эта книга может быть названа попыткой всеславянской истории, причем к славянам О. причисляет древних иллиров, вандалов, готов, гетов, гепидов, аланов, аваров и др. О. гордится подвигами славян, их величием и могуществом. Он рассказывает о распространении славян, об изобретении славян. письмен, о древней истории чехов, поляков, полабан, русских и особенно южных славян. Как источниками, О. пользовался рус. летописями, Каллимахом, Кромером, Варшевицким, Гайком, Дубравским, а также соч. византийскими, немецкими, венецианскими. Современные ученые (Макушев, «Исследования об историч. памятниках и бытописателях Дубровника», 97 сл.) упрекают О. в недостатке критики, запутанности хронологии, необработанности языка. Влияние слав. истории О. сказалось на многих последующих историч. трудах юго-славян (Раткай, Витезович, Качич и др.); она переведена и на рус. язык. (изд. Феофана Прокоповича, 1722).
 
 Опять запутанность хронологии.
 |  | для Viejo: ))) Лаадно не паникуй, не обижу. ты в общем неплохой паренек. Только подвержен влиянию старших сотоварищей)
 |  | для Varitel: Если книга разоблачала "фальсификаторов Романовых" то зачем по личному повелению царя Петра I книга была переведена на русский язык?Мауро Орбинич — югославский автор.
 Оппаньки.
 Да ты мой мульт, оказывается :)
 |  | Для Viejo: Да ты мой мульт, оказывается :)
 Будем знакомы :)
 |  | для Viejo: Вот только считать, что Мавро Орбин(-ич?) - древний итальянский автор, можно с большим трудом. И остров Млет, на коем он был монахом и аббатом - это современная Хорватия. А город Рагуза нынче называется Дубровник.
 И что с того?
 Это как-то отменяет содержание книги и наличие противоречий с официальной историей и совпадения с новой (научной) хронологией Фоменко?
 
 А Мавро Орбини (Orbini) - иерарх Ватикана и этим все сказано.
 |  | для Эмплада: И что с того?
 Ничего из того.
 Кроме того, что обзывать очевидного далматинца "итальянцем" как-то не совсем правильно.
 
 совпадения с новой (научной) хронологией
 Простите, а в чём именно она совпадает с новой хронологией?
 Вы её читали? Или, как обычно, в интерпретации Фоменко?
 
 иерарх Ватикана и этим все сказано
 Нет, не всё. Он был славянином и ставил себе целью, как и его издатели и спонсоры, независимость Балкан. Целью был союз против османов под руководством папы Климента, а Рагуза-Дубровник со своим флотом надеялась стать частью этого союза, после чего занять если не руководящее, то, как минимум, достойное место на свободных объединённых Балканах.
 |  | Можно проверить слова итальянского ученого Мавро Орбини (Orbini) простым примером. 
 Баски - народ, населяющий земли в северной Испании и юго-западной Франции.
 Язык басков - изолированный язык на Пиренейском полуострове, зато имеет огромное сходство с группой сино-кавказских языков.
 
 А теперь вспомним, что народы Кавказа всю известную историю характеризовались крайне независимым нравом, выражающимся в противодействии властям и разбойным действиям.
 Даже в совсем недавние время кое-кто был депортирован в другие земли по решению Иосифа Виссарионовича. Этот исторический факт мы знаем с абсолютной точностью.
 
 Так почему же нам не провести аналогию.
 Характер, проявляющийся столетия, поменяться не мог. Вот и были баски переселены из-за их непокорного нрава на окраины Великой Русско-Ордынской Империи в горы Испании одним из Императоров.
 
 Только подобное возможно при пользовании Новой хронологией Фоменко, а вот при старой официальной хронологии появление кавказского народа в Испании остается необъяснимой загадкой.
 |  | Вот и были баски переселены из-за их непокорного нрава на окраины Великой Русско-Ордынской Империи в горы Испании одним из Императоров. Точно.
 И хантов с мансями Иосиф Тохтамышевич сослал - одних в Финляндию, других в Венгрию.
 А вот вандалов в Тунис - тоже он, или сами сбегли с перепугу?
 |  | И хантов с мансями Иосиф Тохтамышевич сослал - одних в Финляндию, других в Венгрию. 
 И ещё теленгитов в обе Америки.
 |  | мадам, продолжайте.) |  | Еще  раз  напомню, что  Орбини, скорее  всего, западноевропейский автор, по крайней мере находящийся под абсолютным влиянием Ватикана. Куда ему деваться с той еще подводной лодки?
 
 Его мнение - это мнение средневекового западноевропейца. Оно заслуживает внимания: одни воевали и побеждали, а другие проигрывали, но писали Историю.
 
 Орбини начинает свою книгу с глубокой и, как мы теперь понимаем, совершенно верной мысли: одни - воевали, другие - писали Историю.
 А мы читаем сейчас то, что написали проигравшие.
 
 Цитируем:
 "Никакоже удивительно есть, что слава народа Славянского, ныне не так ясна, как оной довлело разславитися по Вселенней.
 Ежели бы сей народ, так достаточен был людми учеными и  книжными, как был доволен военными и  превосходительными  оружием; тоб ни един другой народ во Вселенней, был в пример имени Славянскому. А что протчие народы, которые зело были нижше его, ныне велми  себяпрославляют, то не ради чего иного, токмо чрез бывших в их народе"
 
 Читая сегодня исторические хроники, мы неизбежно оказываемся под влиянием  национально-субъективного взгляда летописца на происходящее. Каждый хронист естественно старался представить свой народ в наиболее выгодном свете.
 Битвы, где побеждали его соплеменники, - может быть даже незначительные, - он описывал особенно ярко. Другие сражения, может быть гораздо более важные и решающие, но где его народ проигрывал, хронист излагал скупо или даже вообще мог скромно умолчать о них.
 
 Это естественно и осуждению не подлежит. Осуждению подлежит наша вера в написанное.
 
 Но не все отдают себе отчет, что об этом нужно постоянно помнить при чтении старых хроник.
 Всегда.
 Ибо их, как правило, писали и пишут проигравшие.
 |  | А вот вандалов в Тунис - тоже он, или сами сбегли с перепугу? В Тунисе потомки Хама если что) как впрочем и все Аффриканцы с небольшой долей различия
 |  | для Эмплада: Орбини начинает свою книгу с глубокой и, как мы теперь понимаем, совершенно верной мысли
 Не.
 Судя по всему, книжку Вы так и не прочитали.
 Начинает он её с посвящения своему "многоуважаемому господину, Марину Андреевичу Бобальевичу". Это, несомненно, типичное посвящение для средневекового западноевропейца. И, разумеется, чисто итальянские имя, отчество и фамилия.
 В самом же тексте посвящения Орбини абсолютно искренне упоминает, что написал свой труд на деньги и по распоряжению этого самого Бобальевича, что род Бобальевичей прибыл в Рагузу-Дубровник аж тогда, когда готами был разрушен Эпидавр - т.е. в год от Рождества Господня 260-й, а сам товарищ Марин Андреевич есть прямой потомок своих достопочтенных прародителей на протяжении тысячи трёхсот лет.
 А первый исход славян из Скандинавии произошёл во времена Гофонила, иудейского судьи, до эпохи царей, который был непосредственным преемником Иисуса, преемника Моисея, и случилось это в 3790 году от сотворения мира и за 1460 лет до пришествия Христа. Оно и правильно, куда ж им деться с подводной лодки?
 Всё это, понятное дело, полностью совпадает с новой (научной!) хронологией, а как же иначе.
 |  | Возможно, нас спросят: а что же мешало русским достойно отразить в летописях свои замечательные военные  успехи? Вот например, итальянцы расписали даже якобы несуществующие свои военные достижения.
 Чем же объясняется такая "русская скромность"?
 
 Мы бы ответили так.
 
 Дело прежде всего не в скромности, а в фактическом поражении России на политической арене в XVII веке в результате великой смуты. На русский престол взошли Романовы - фактические ставленники западной дипломатии. Хотя через некоторое время Россия "переварила" это западное вторжение, след его в русской культуре оказался весьма глубоким. И этому, видимо, есть некоторое психологическое объяснение.
 
 По сути дела речь идет об отношении к рекламе.
 
 История часто выступает как политическая реклама или самореклама. Реклама той или иной страны, того или иного народа.
 Важность рекламы была понята на Западе значительно раньше, чем на Руси. Родиной историко-политической саморекламы, как мы теперь понимаем, была средневековая Италия XV-XVII веков. И надо признать, что эта реклама и порожденные ею идеология и дипломатические методы принесли Западной Европе в ее споре с Россией и Турцией тот успех, которого на Западе никак не могли надеяться добиться военным путем.
 
 Отставание России в саморекламе проявляется даже сегодня.
 Запад активно пользовался и пользуется саморекламой, иногда даже гиперболизированной. Россия  в силу своих историко-культурных традиций себя так хвалить не привыкла.
 
 Надо иметь в виду, что это обстоятельство создает большую трудность для восприятия Новой Хронологии как в России, так и на Западе.
 На Руси, быть может, легче согласились  бы с тем, что кроме монгольского ига мы страдали еще от  двух-трех других ужасных иноземных иг. Это было бы в струе того воспитания, к которому мы привыкли со времен Романовых.
 
 А вот противоположная мысль, которая как раз и оказывается по-видимому отвечающей действительности, зачастую вызывает на Руси какое-то неловкое чувство смущения.
 Вроде как бы неудобно, что наши предки когда-то, пусть даже давно, завоевали  просвещенную  Европу.
 Чем как бы наглядно вновь доказали свою некультурность.
 
 Фоменко, Носовский "Империя"
 |  | Следуя 5626 по логике Эмплады Эмплада все же оказалась не мисс фвт 2015) |  | для Тайпан: Следуя 5626 по логике Эмплады Эмплада все же оказалась не мисс фвт 2015)
 Вот такой подход и предопределяет отношение конкретного игрока к негласной группе.
 |  | для Тайпан: Ненаучно Вы рассуждаете, сэр.
 Вот товарищ Мавро Орбини в своей книге открытым текстом пишет: "Поэтому я, следуя чувству долга, который испытываю к своему славянскому племени, с готовностью перенёс тяготы этого труда..."
 Но Фоменко-Носовским товарищу Мавро Орбини предназначена другая роль: он должен быть западно-европейским автором.
 Поэтому - быть ему итальянцем, и всё тут. В этом и состоит логика новой хронологии: книг мы не читаем, зато позволяем себе о них "вспоминать".
 А также, к примеру,  доносить до изумлённого читателя новости о том, что, оказывается, "...в географическом Атласе Принца Оранжского [1018] СЕРЕДИНЫ ВОСЕМНАДЦАТОГО века Бургундия названа БУРГОГНИЕЙ. Последнее название, по-видимому, производилось от слова ГОГ".
 http://www.chronologia.org/seven5_1/imperia0903.html
 Кто бы ещё рассказал уважаемым историкам о том, что Бургундия на достаточно широко распространённом в тех краях французском языке и до сих пор так называется: Bourgogne.
 Эх, недоглядели лопухи Романовы...
 |  | для Varitel: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:
 Орбини (Орбинич, Мавро) — югославянский историк,род. в XVI в. на о-ве Млете, рано вступил в бенедиктинский орден, был аббатом;
 
 для Viejo:Вот только считать, что Мавро Орбин(-ич?) - древний итальянский автор, можно с большим трудом. И остров Млет, на коем он был монахом и аббатом - это современная Хорватия. А город Рагуза нынче называется Дубровник.
 
 "Мы можем представить себе читателя, который сейчас кипит возмущением - все это Орбини придумал сам, а потому верить его словам нельзя.
 Он пристрастен.
 Ведь сообщает же нам "Советский Энциклопедический Словарь", что Орбини был далматинец, то есть славянин, и "родоначальник югославянской исторической науки"....
 На этом мы ответим так.
 Как  следует из книги Орбини, она написана в Италии, итальянским языком и на основании, прежде всего, источников из итальянских библиотек, которые Орбини прямо указывает.
 Поэтому характеристика Орбини, даваемая ему "Энциклопедическим Словарем", выглядит несколько странно.
 Все, что о нем сказано, это - "далматинец и родоначальник югославянской  исторической науки". Таким  образом, "Словарь" связывает его деятельность исключительно со славянскими Балканами, в то время как в книге Орбини ясно сказано, что он долго работал в Италии. И потому мог быть итальянцем.
 ...
 Сообщить  же  читателю  правду о том, что Орбини в действительности работал в Италии и писал по-итальянски, означало бы сразу привлечь внимание к его книге как к средневековому свидетельству западного историка о славянах. Ведь подобных свидетельств сохранилось не так уж много".
 
 Фоменко, Носовский "Империя"
 
 А нужна ли была для официальных и, особенно, западных историков такая реклама древней книге, содержащей информацию о Русско-Ордынской империи, охватывающей почти весь известный тогда мир, в том числе и всю Европу?
 
 А на счет Дубровника, тогда называемого Рагузой? - Так ведь и в Италии на Сицилии есть город Рагуза.
 Тем более, что с фактом Орбини - католический священник никто и не спорит.
 
 Но есть и версия, что Мауро (Мавро) Орбини есть не кто иной как итальянский герцог Франческо Мария Урбинский II (это герцогство чуть северо-восточнее Рима).
 Надо же! - и годы жизни совпадают с погрешностью в пару лет.
 Да и на выходных данных итальянских экземпляров книг написано, что издана книга в итальянском городе Пезаро в 1601 году - вот ведь странность, как раз в герцогстве Урбино.
 
 В любом случае Мауро (Мавро) Орбини, итальянца, да к тому же говорящего о русских ровно 400 лет тому назад в предвзятости не обвинишь и потому его слова, особенно что
 
 «Русский народ является самым древним на Земле народом, от которого произошли все остальные народы»
 
 являются подлинными свидетельствами прошедших эпох.
 |  | Посмотрим на список литературы используемый Орбини в своей книге. 
 Как и положено научному труду, он огромен и насчитывает 169 имен (одно написано дважды).
 Но... вот только в русском издании список обрывается на имени Мудест после которого стоит запятая.
 Легко догадаться, что этот список не полон и в подлиннике он был доведен до конца алфавита.
 
 Другая особенность в том, что все авторы западные, есть только два явно русских историков - Иеремия Русин и Иван Великий Готский.
 
 "Орбини не упоминает ни одного из известных сегодня русских историков якобы писавших ранее XVI века.
 И ясно почему.
 Они, по-видимому, просто еще не родились. И напишут свои "древние труды" уже при Романовых. К ним относится и легендарный Нестор летописец, написавший  "Повесть временных лет". Энциклопедист Орбини "почему-то" ничего о нем не знает.
 Хотя в русском переводе список Орбини и оборван на букве М, но в самом тексте книги ни Нестор, ни его "Повесть временных лет" не упомянуты  ни разу"
 Фоменко, Носовский
 
 Третья особенность: подавляющее большинстве средневековых (западных) авторов из этого списка, - каждый из которых, вероятно, написал не одну книгу, - сегодня нам неизвестны.
 
 Но как раз это в книге пояснено.
 Весьма многозначительно название этого списка, данное самим Орбини: "Описание историографов... хотя некоторых Церковь Римская не приемлет..."
 Оно во многом объясняет, почему большинство этих источников сегодня нам неизвестны - утрачены. Они, по-видимому, были намеренно уничтожены в рамках кампании, проводимой латинской католической церковью по уничтожению неугодных ей сочинений.
 
 Тех самых, которые рассказывали о Великой Русско-Ордынской империи, ее завоеваниях, взлете и падении из-за внутренних смут.
 |  | для Эмплада: Я не знаю, что у Вас кипит, но читать Вы действительно не умеете.
 Даже Фоменко. И цитируете, как обычно, выборочно.
 
 У Фоменко написано так:
 "Мы можем представить себе читателя, который сейчас кипит возмущением - все это Орбини придумал сам, а потому верить его словам нельзя. Он пристрастен. Ведь сообщает же нам "Советский Энциклопедический Словарь", что Орбини был ДАЛМАТИНЕЦ, то есть славянин, и "родоначальник югославянской исторической науки" [797], с.931. Чего же еще можно ждать от славянина? Только неудержимого панегирика славянам. Это - пример средневековой политической агитки".
 http://www.chronologia.org/seven5_1/imperia0906.html
 Вот это называется - полная и неискажённая цитата.
 А не те постыдные четыре точки, которые у Вас находятся на одном из самых важных для пониимания ситуации мест текста.
 
 То есть Фоменко-то _осознаёт_, что если Орбини - славянин (а Орбини об этом пишет в своей книге сам, как и про родной город Эпидавр-Рагуза-Дубровник в Иллирии!), то книга действительно может рассматриваться как "пример средневековой политической агитки". Чем она, скорее всего, и является.
 
 Тем не менее, либо не прочитав внимательно книгу, либо всё-таки зная о том, что Орбини именно славянин (уж не знаю, что в данном случае хуже, откровенная глупость или откровенная ложь) Фоменко продолжает всё-таки бредовые рассуждизмы про город Рагуза на Сицилии и выдуманную, вероятно им же самим, "версию про итальянского герцога". Ну, видимо, то, что итальянский герцог пишет свой труд на деньги и по заказу некоего Марина Бобальевича, именует его Вашим Святейшеством, а себя - его преданным слугой и лобызает его руки - это у итальянских герцогов в порядке вещей и Фоменко совершенно не удивляет.
 
 Поэтому характеристика Орбини, даваемая ему "Энциклопедическим Словарем", выглядит несколько странно.
 Ничего странного. Словарь честен, а его составители умели читать и осознавать прочитанное. В частности, знали, где именно находился город Эпидавр Иллирийский. В отличие от Фоменко и Вас.
 
 ]Но... вот только в русском издании список обрывается на имени Мудест после которого стоит запятая.
 Легко догадаться, что этот список не полон и в подлиннике он был доведен до конца алфавита.
 Шедеврально.
 "Решено было не допустить ни одной ошибки. Держали двадцать корректур.
 И всё равно на титульном листе было напечатано: "Британская энциклопУдия". (с)
 Это прям догадка века. Ну, доведён он в подлиннике до конца алфавита. Заканчивается не Мудестом, а Зосимом. И что?
 
 Весьма многозначительно название этого списка, данное самим Орбини: "Описание историографов... хотя некоторых Церковь Римская не приемлет..."
 Детский сад...
 Доходим до первого "запрещённого автора".
 Читаем: Филипп Лоницер.
 Открываем Гугль, узнаём: немецкий историк, евангелист.
 Доходим до второго. Читаем: Каспар Гедио.
 Открываем Гугль, узнаём: церковный историк, реформатор...
 Вы с Фоменко про Реформацию что-нибудь слышали?
 Ясен пень, что Римская церковь их не приемлет. Орбини надеялся, что его предуведомление о том, что поминает он их исключительно в связи со своей научной добросовестностью, прокатит. Не прокатило. Книгу запретили, что совершенно неудивительно для тех лет. Кое-кого и казнили за подобные фокусы, вот только хронология тут совершенно ни при чём, ни старая, ни, тем более, новая.
 |  |