Автор | #1488 Тёмная лига Некромантов [боевой клан] |
Ударишь его кулаком — он вернется с дубиной. Ударишь его ножом — он вернется с пистолетом. А если захочется в него стрелять — лучше убей его сразу, потому что он будет возвращаться до тех пор, пока один из вас не будет мертв. (К-ф 'Казино') |
С годами мы теряем равновесье, рыдаем и уходим в поднебесье. |
Когда приток крови к мозгу прекращается, мозг как бы взрывается в своем
последнем сверхмощном импульсе. И совсем не зря те, кто чудом избежал смерти, но уже был в ее когтях, рассказывают, что в самый последний момент видели всю свою жизнь в миллионах подробностей. Совсем не зря в момент катастрофы время как бы растягивается. Мы видим несущийся на нас локомотив так, как будто видим кадры замедленного фильма. Но время не растягивается, просто в оставшиеся мгновенья мы способны увидеть и осознать гораздо больше, чем в обстановке нормальной.
Согласен полностью, у меня у самого клиническая смерть была.... |
Понимают чашки, что их блюдца рано или поздно разобьются. |
Обыкновенный некролог жизнь человека уволок. |
Больной буйно-помешанный в палате ушёл в небытие на самокате. |
Уж в тридцать к нам является на треть... смерть. |
Не может наша матушка Земля быть местом кутежа небытия. |
Я, с улыбкой или без, буду жителем небес. |
Мы смотрим уходящим людям вслед, но их уже и там в помине нет. |
— Ты нам, что-нибудь оставил?
— Только трупы. (К-ф 'Коммандо') |
Я думаю, предназначение свыше существует для каждого из нас. И я должен был умереть дважды только для того, чтобы понять это. (К-ф 'Константин - Повелитель тьмы') |
Ты умираешь, потому что ты куришь эти сигареты с 15 лет. И ты отправляешься в ад, потому что жил той жизнью, которою жил. (К-ф 'Константин - Повелитель тьмы') |
Это мой район. Это моя улица. Это моя жена. Мне 42 года и меньше, чем через год я буду мертв… Конечно, я этого пока не знаю. И, в каком-то смысле, я уже мертв. (К-ф 'Красота по-американски') |
Говорят, в ту секунду, когда ты умираешь, перед глазами проносится вся жизнь. На самом деле это совсем не секунда. Она длится целую вечность и подобна океану времени. (К-ф 'Красота по-американски') |
За грош дадут лепешек на два дня,
Кувшин водой наполнится, звеня, -
И надо ли, чтоб меньший звал владыкой
Иль равный чтоб слугою звал меня!
(Перевод: Ц.Бану)
Хайям Омар |
"Ад и рай - в небесах", - утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай - не круги во дворе мирозданья,
Ад и рай - это две половины души.
(Перевод: Н.Стрижкова)
Хайям Омар |
"Как там в мире ином" - я спросил старика,
Утешаясь вином в уголке погребка.
"Пей! - ответил, - Дорога туда далека,
Из ушедших никто не вернулся пока".
(Перевод: Н.Стрижкова)
Хайям Омар
вот это особенно понравилось!!!!!!!!!!!! |
"Мы из глины, - сказали мне губы кувшина, -
Но в нас билась кровь цветом ярче рубина…
Твой черед впереди. Участь смертных едина.
Все, что живо сейчас, завтра пепел и глина."
(Перевод: Б.Голубева)
Хайям Омар |
"Надо жить, - нам внушают, - в постах и в труде!"
"Как живете вы - так и воскреснете-де!"
Я с подругой и чашей вина неразлучен,
Чтобы так и проснуться на страшном суде.
(Перевод: Н.Стрижкова)
Хайям Омар |