| Автор | Иностранные слова которые вас бесят |
просто фамилия со временем стала именем нарицательным.
А так это просто попытка вброса...
Предатели - это вещь относительная. Если есть две стороны, то часто приходится выбрать одну, а для другой ты в таком случае станешь предателем. А про нарицательное - тоже неправда, никогда и ни от кого не слышал, чтобы употребляли в таком значении. Обычно говорят "иуда"
бесит это - вау
Ну, вау не назовёшь иностранным словом, это просто междометие |
Ну, вау не назовёшь иностранным словом, это просто междометие
Ну это буржуйское междометие. Ещё "ОҠ" есть мерзкий. |
| *ОК |
для Zael_Hell:
Бот, Топ, мид и прочие слова которые употребляют дотисты.
Если бы вы хоть капельку знали бы английский, то понимали бы, что эти слова вовсе не из доты, а обычные слова, указывающие направление |
для jura-khan:
"станина" или "основание"
по смыслу подходит, но слишком общее, придется дополнительными словами уточнять, что за деталь. |
для Ferro Ignique:
Честно говоря, я не знаю цензурного не буржуйского аналога вау |
для Foenstein:
Уже есть в орфографическом словаре, как "манифольд".
Можешь считать заимствованным русским. |
для Viejo:
манифольд
не знал, спасибо! |
для Akron:
Ё-моё!) |
| Сами слова никаких эмоций не вызывают. Раздражает, когда человек пытается использовать "умные" слова, значения которых не знает. Такие фразочки как вилкой по тарелке. |
я не знаю цензурного не буржуйского аналога вау
"Ого"
Не благодари. |
для Сфинкс:
то же верно. |
в настоящее время
более 80% слов это заимствованные .или перевёрнутые под нас.
бесят массу народа в основе сленговые слова поколений .
ведь в другом времени говорили то по другому.
пример
сельчан всегда ))) раздражали слова горожан.
те же всегда на истинную речь с местным оборотом говорили .
дерёвня.
в областях есть акценты ,но кто скажет
кто говорит правильно
Владимир или Вологда говоря мОлОко или Москвич мАлоко
.
по теме .
просто посчитайте сколько слов из Ваших фраз будет не родными Вашему языку |
я не знаю цензурного не буржуйского аналога вау
"Ого"
"ух ты" ещё |
Ё-моё!)
Не сказал бы, что это то же самое. Вау выражает удивление и восхищение, а ё-моё имеет скорее отрицательную окраску.
Ого
Это ближе, но всё равно не совсем то, скорее так говорят когда что-то превосходит ожидания.
Так же как и окей. Можно конечно сказать "хорошо", "ладно", "принято к исполнению", но окей - более ёмкое и универсальное выражение согласия. Не зря на кнопках в диалоговых окнах пишут ОК, не пытаясь переводить, потому что это не переведёшь |
"ух ты"
Да, вот это пожалуй лучше всего подходит
сельчан всегда ))) раздражали слова горожан.
И наоборот. Конфликт города и села вечный |
| "ОК" - это и есть "хорошо". Просто буржүи ленивые. Они и фамилии все сокращают. Типа Ови и Кови. |
для Ferro Ignique:
О, любитель небуржуйских слов, зачем ник такой взял? |
больше всех меня бесит это - вау -...
ахха, этточно и еще когда пальченками чет в воздухе выковыривают- типа кавычки " )) |
| "Буржуйские" - для меня в основном америкосовские! А это совсем даже наоборот латынь! ) |