Форумы-->Творчество--> <<|<|355|356|357|358|359|360|361|362|363|364|365
Автор | Брачное объявление. |
теперь прода только по праздникам? | теперь прода только по праздникам? Прода нынче между праздниками.
У них, в параллельном запределье, сейчас великий праздник середины Зимы. Вот Ротвальд походу и не может вырваться из праздничного застолья... | Ух, ты! А какой сейчас год в Нижних Мирах?)) | Глава 13
Обмен пленными прошел на удивление спокойно, хотя, по началу, казалось, что сражения не избежать.
Договоренности, заключенные между правительством Империи и руководством мятежников, были выполнены имперцами с точностью до наоборот, но, ведя теперь "Царицу морей" - флагман своего флота - по направлению к Белфердену – северному острову Северной провинции, являвшемуся колыбелью и оплотом восстания, – капитан Хэвихенд, предаваясь своим думам, мог быть спокоен.
Конечно, спокойствие его было заслуженно тщательной подготовкой к произошедшему обмену и тому, что он не поленился подстраховаться и прибыть к месту обмена пленными двумя эскадрами.
Довериться премьер-министру Балдониусу и возглавляемому им правительству, капитану, являвшемуся одним из руководителей вспыхнувшего в Северной провинции восстания, не пришло бы и в голову.
Поэтому, несмотря на то, что на встречу должны были прийти по одному кораблю с каждой стороны, пираты послали на внешний рейд Вестпорта целую эскадру, а следом за ней с небольшим отставанием прибыл и сам капитан Хэвихенд с несколькими кораблями.
Здесь поблизости от Вестпорта, занятого войсками генерала Квиккера - единственного из генералов императорской армии сохранившего здравый ум и отказавшегося поддержать переворот, организованный высокопоставленными чиновниками государства - и должен был состояться обмен адмирала Кальсониуса на пленных эльфов.
Первой пиратской эскадрой, прибывшей для проведения обмена пленными, командовал Малыш Сид – один из прославленных капитанов флибустьеров, первым среди них поддержавший восстание в Северной провинции.
Кому пришло в голову дать рыжему конопатому здоровяку такое прозвище неизвестно, только приклеилось оно к нему намертво. | Придя на место встречи, корсары, как и предполагали, застали там целую флотилию имперских судов. С флагмана им просигналили, что ВМФ Эгальпейской империи просто решил устроить торжественную встречу своему адмиралу, так что опасаться Малышу Сиду нечего.
Пусть скорее производит обмен, отдает адмирала, забирает своих «длинноухих доходяг» и спокойно плывет восвояси.
Малыш распорядился ответить, что он лучше подождет подхода эскадры капитана Хэвихенда, после чего они скормят рыбам адмирала Кальсониуса, надерут задницы тупоголовым имперцам, а потом уже спокойно отправятся домой. А на длинноухих ему, капитану Сиду, в принципе, глубоко начхать - ему лишь бы выпить, да подраться. Он, мол, не пил уже неделю и зол на весь свет, как Морской Оракул.
В этот момент на горизонте появился фрегат «Царица морей» капитана Хэвихенда, внушавший имперским морякам суеверный ужас, и несколько сопровождавших ее судов.
Это все и решило. Понимая, что обмишулить «проклятущих дикарей» не удалось, командовавший имперской флотилией капитан приказал всем судам кроме флагмана отойти на приличное расстояние, дабы не смущать, жаждущего выпивки и мордобоя, противника.
Пираты произвели аналогичные действия. Вскоре состоялся обмен заложниками. На борт корабля Малыша Сида были доставлены несколько десятков эльфов и гоблинов, а, пригрозивший на прощание пиратам страшными карами в ближайшем будущем, потерявший за время сидения в пещере свой грозный вид, но не гонор, адмирал Кальсониус погрузился со своим баулом на одну из шлюпок и отбыл на имперский флагман.
Пираты благополучно ушли от пытавшихся настигнуть их имперских судов. Оторвавшись от преследования, капитан Сид передал освобожденных эльфов на борт «Царицы морей» и, обговорив кое-какие вопросы с господином Хэвихендом, отправился по своим делам. | Оглаживая рукой аккуратную бородку, капитан Хэвихенд подумал о том, как удачно получилось, что Малыш Сид на первой же сходке пиратских капитанов поддержал восстание.
Он был не только одной из легенд морского братства, но и всеобщим любимцем. За те годы, что его бригантина «Зубастая креветка» бороздила морские просторы, не было случая, чтобы Малыш подставил кого-то из собратьев, сдал конкурента центральной власти или произвел нечестный дележ захваченной добычи.
Времена на его долю выпадали разные. Бывало, что изрядно пострадавшая «Креветка» с трудом уходила от погони, унося на своем борту поредевший экипаж и израненного капитана.
Случалось и так, что длительное время команде не везло и вместо того, чтобы реализовать добычу и пополнить свои счета корсары вынуждены были влезать в долги, не имея средств на починку корабля и подготовки к очередному рейду. Но чаще, все же, удача улыбалась весельчаку Сиду и, возвращаясь из очередного похода, тот с лихвой расплачивался по долгам, не забывая выделить неизменную долю бедствующему населению Брегонтена – острова откуда была родом большая часть его команды и который всегда был готов приютить бригантину Малыша.
За эти добровольные пожертвования Малыша Сида не только искренне любили на родном острове, но и уважали на всем Северном Архипелаге, ибо он служил примером для многих пиратских капитанов.
Бедное население Северной провинции, особенно островной его части, во многом выживало за счет негласной поддержки флибустьеров, обслуживания их кораблей и снабжения морских братьев продовольствием и всем необходимым.
Свободные вакансии на пиратских кораблях также мгновенно заполнялись охотникам, рыболовами и разорившимися ремесленниками, а среди основной части островной молодежи большой удачей считалось вступить в морское братство.
Населению Северного Архипелага, недовольному присоединением его к Эгальпейской империи, жилось тяжело и отчисления пиратских капитанов являлись серьезной статьей в бюджетах островов. Присоединение к Империи, сулившее поначалу процветание, на деле не принесло никаких дивидендов.
Жалкие подачки центрального правительства не были способны закрыть ни одной дыры в бюджете. Отношение жителей центральных районов к «северным дикарям» оставалось насмешливо-презрительным, веса во внутренней политике они также не приобрели.
Поэтому, если на материковой части провинции жизнь была относительно сносной, то в умах жителей островов постоянно шел процесс брожения, периодически, в особо голодные годы, заканчивавшийся «выпусканием паров», проще говоря, очередным бунтом, направленным на отделение провинции от государства. | Капитан Хэвихенд торопился в город Белферден – одноименную столицу острова Белферден и, одновременно, столицу непризнанной Морской Республики Виндлэнд, за несколько месяцев до описываемых событий провозглашенной независимым от Эгальпейской империи государством.
Эльфы с гоблинами, которых удалось обменять на адмирала-пустобреха смотрелись неважно. Было очевидно, что беднягам в плену здорово доставалось – выглядели они сильно истощенными и, судя по всему, подвергались пыткам и избиениям.
Несмотря на плачевный вид, держались все с достоинством и невозмутимо приняли изменения в своей судьбе. Корабельный врач пытался оказать помощь наиболее пострадавшим существам, но, учитывая истощение организмов бывших узников, запретил давать им много пищи.
Впрочем, эльфы и сами прекрасно разбирались в таких вопросах, так что проблемы возникли лишь с гоблинами, не способными ограничиться порцией супа-пюре из лосося со шпинатом и, казалось, готовыми сгрызть саму «Царицу морей», прямо во время плавания.
Стоя на капитанском мостике, защищенном от порывов Дуболома (крепкого северо-западного ветра, хозяйничающего на просторах северных широт в середине весны) специальной кабиной, установленной на фрегат вместе со многими прочими «эльфийскими штучками» по воле экстравагантного эльфа - хозяина судна, господин Хэвихенд улыбался.
И улыбался он не тому, что продолжительное плавание подходило к концу, а жалкие потуги адмирала Кальсониуса догнать его эскадру, бесславно прекратились неподалеку от вод Морской Республики, куда разъяренный флотоводец не рискнул войти. Бывший корсар вообще не думал в тот момент об удачно проведенной операции и грядущих сражениях.
Его мысли, на многие мили обогнав уверенно рассекающую могучие волны «Царицу морей», были уже на Белфердене, в небольшом домике из серого камня с розовыми балкончиком и мансардой, стоящим на берегу океана, неподалеку от Белферденского маяка.
Там жила другая царица, сумевшая много лет назад покорить сердце молодого, не помышляющего о морском разбое, службе на эльфийском фрегате и руководстве армией Морской Республики, молодого врача выпускника Транкевильского Императорского Университета Патрика Хэвихенда.
Единственная в жизни капитана любовь принесла ему и счастье, и тяжелые испытания. Последние превратили добродушного, полного надежд и прекрасно образованного отпрыска одного из лучших семейств Северной провинции в очерствевшего душой морского бродягу, услышав имя которого дрожали не только жители прибрежных районов Эгальпейской империи, но и капитаны ее военно-морского флота. | История любви Патрика Хэвихенда и Хельги Олтвилан стара, как все миры. Оба они принадлежали к видным семьям Белфердена, оба были молоды, хороши собой и без памяти влюблены.
Казалось, что их счастью ничто не может помешать. Вернувшийся после окончания университета домой, молодой доктор попросил руки своей возлюбленной у ее отца, занимавшего в то время пост губернатора острова. Однако, как оказалось, господин Олтвилан желал для своей дочери другой партии.
Дело в том, что главы двух семейств люто ненавидели друг друга. Губернатор был ярым коллаборационистом, со всей душой служащим центральной власти Эгальпейской империи, а отец Патрика - убежденным сторонником движения за освобождение Виндлэнда и одним из лидеров этого движения.
Несчастному влюбленному дали ясно понять, что этот брак невозможен и что по воле отца Хельга должна будет выйти замуж за другого человека. Молодым людям долгое время не давали общаться, а потом на острове вспыхнуло очередное восстание, вызванное неурожаем.
Восстание было жестоко подавленно, а отец Патрика Хэвихенда был схвачен агентами СБ. Самое печальное в этой истории то, что и молодой Хэвихенд, не принимавший в мятеже никакого участия, был также арестован по ложному доносу. Вскоре состоялся суд и нескольких человек приговорили к смертной казни, в том числе и обоих Хэвихендов.
Остававшиеся на свободе повстанцы попытались организовать им побег, но на свободе оказался только Патрик. Старшему Хэвихенду бежать не удалось и вскоре он был повешен.
Сын долгое время скрывался от преследования, и по понятным причинам не имел возможности встречаться со своей любимой. Вскоре до него дошли слухи о готовящейся свадьбе, помешать которой он был не в силах. Потом произошло еще одно важное событие - правительство, взбешенное участившимися на острове волнениями, отстранило господина Олтвилана от занимаемой должности.
Потерявший поддержку центральной власти, ненавидимый земляками и опасавшийся за собственную жизнь, бывший губернатор счел за благо продать фамильный особняк и покинуть Северную провинцию. По слухам он поселился с семьей в одном из центральных регионов Империи. Так Патрик окончательно потерял следы своей возлюбленной.
Через некоторое время, по воле сложившихся обстоятельств, он вступил в морское братство.
Прошли годы… Вернувшись несколько месяцев назад на Белферден, Патрик узнал от своего старого приятеля, тогдашнего губернатора острова о том, что Хельга вернулась домой, и живет одна в небольшом доме на побережье.
Господин Хэвихенд не хотел встречаться с бывшей любовью, но месяц назад господин Лидендирк подстроил им эту встречу. Былая страсть вспыхнула с новой силой, словно и не было этих лет разлуки.
Как оказалось, вопреки наветам, Хельга так и не вышла замуж за отцовского протеже и всю жизнь хранила воспоминания о Патрике в своем сердцем. После смерти отца, она решила вернуться на Белферден - место, где она была когда-то счастлива. | Машинально управляя несущимся по волнам фрегатом, капитан представлял себе, как обрадуется Хельга его визиту, как они будут вместе ужинать в ее уютной столовой при свете свечей, под аккомпанемент потрескивающих в камине поленьев.
И одета она будет в длинное красиво облегающее фигуру шерстяное берилловое платье. А может быть платье будет цвета индиго и с традиционным северным орнаментом? Но уж точно это будет не то черное безрадостное одеяние, в которое она была облачена месяц назад, когда они встретились в первый раз, после долгих лет разлуки.
Здесь приятные мечтания капитана были прерваны тем, что он увидел появившийся на горизонте родной остров и мгновенно преобразился: мечтательный романтик вновь уступил место морскому волку.
Вернувшись на Белферден и проследив за тем, чтобы эльфов с гоблинами разместили в ближайших гостиницах со всеми возможными удобствами и обеспечили их медицинской помощью, капитан Хэвихенд в сопровождении пожилого эльфа - неформального лидера освобожденных существ, отправился в бывшую резиденцию губернатора острова.
Теперь здесь располагалось правительство молодого государства. Глава правительства, наверное, прознал уже о возвращении эскадры и с нетерпением ожидал командующего.
////////////////////////////////// | ура! | ух, ты... а какой сегодня праздник?)
А какой сейчас год в Нижних Мирах?))
Новый Год удался))) | Это я удачно зашел ) | Ураааа!!! Он снова с нами!
Предлагаю временно задержать Ротвальда, пока не выложит ВСЮ Проду.
Ответственным за сохранность объекта назначить Некроманта Заминку.
Ухх, ну вот теперь можно и почитать =)) | ))) | Я нечастый гость в Творчестве, но как-то ночью зачитался этим романом. И стал периодически почитывать. Так что афтар, пиши проду, не ленись =) | для Rotwald:
С Новым Годом!)
Праздничная прода будет?) | Ммм, ПРОДА! (облизнулась и пошла читать) | Супер! Хочется еще) | клас | Еще проды! |
<<|<|355|356|357|358|359|360|361|362|363|364|365К списку тем
|