Автор | Кошка хорошая |
для zorroDanil:
да ладно,давай жги, может английский подтяну))) |
а что бы герой Пасюк в 21:39:21 спросил у героя zorroDanil Ответ не верный. |
да ладно,давай жги, может английский подтяну)))
да, и я вместе с тобой )
к слову... в своё время даже записывал те или иные словарные обороты
очень интересно получалось
никогда бы не догадался, что дословный перевод с английского
срывать цветок означает - лишать девственности ) |
такая тема!
такая тема!
а пришёл герой zorroDanil и всё свелось к обычной пошлятине (((
вот такой у меня плохой герой - настоящий варвар! |
для zorroDanil:
никогда бы не догадался, что дословный перевод с английского
срывать цветок означает - лишать девственности ) ужас какой )) стер английский пойду, пойду учить немецкий)) у них там все понятно. я я и все) а не то что настоящее в будующем )) |
На 23-такие сленги-в том же лондоне-не говоря уже к примеру йоркшир |
для Night Surf:
моих знаний вполне хватает, что бы узнать дорогу...
найти магазин с низкой ценой и просто поболтать с прохожим )
изменять супруге я не планирую и по этому и не собираюсь блистать в свете с такими фразами ))) |
для Я - Максюша:
кошка нехорошая, когда испортится
вы не любите кошек? просто не умеете их готовить. |