Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
21:01
4456
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->

Тема для помощи в расшифровке непонятных фраз на фвт.



АвторТема для помощи в расшифровке непонятных фраз на фвт.
Сабж. Я часто встречаю в самых разных углах фвт непонятные слова. Гугл глупый и не всегда помогает, точней редко когда, ведь мало кто может понять смысл потому что смысл в том что фраза фвт создавалась на фвт и почти никто не сделает это сторонний(расшифрует фразу).
Стало быть, только мы форумные персонажи фвт, можем помочь друг другу и другим в расшифровке некоторых мемов(?), фраз и других непонятных словосочетаний. Пожалуй начну:
примерно несколько раз в неделю в теме для анимешников пишут на английском All hail Lelouch!. Я не знаю английский и правилами запрещено писать на нем, но раз это пишут часто значит это какое то исключение? Интересно что в этом выражении примечательного?
А еще, что такое прослакал?
прослакал
наверно, перехвалил)
All hail Lelouch!
Сдается, мне что это фраза означает

Всем по лоличке )

Хотя... могу и ошибаться

Главное

Коничива и компай!
Все остальное неважно! )
прослакал
Вот я одного понять не могу... красный спецом меня под монастрырь подводит или как?
Сдается мне, что оно означает... проипал ... ну вы меня поняли )
прослакал
поросенок лакал)
И да...
Такие вопросы нужно задавать либо
1. В топике на ФвТ
2. В клановом топике тех.клана... в котором мы состоим
Я тебе, как зам.главы клана говорю )))
А то там сейчас пишут про учебу... просто ужас
прослакал
За Мок Натал)
некоторые постоянно вводят новые слова, производные от английских, но с русскими дополнениями. Я обычно просто забиваю и не читаю дальше.

А вот как быть, когда вроде все слова понимаешь, но некоторые индивиды так изъясняются, что голову сломаешь.
сломленный)
для zorroDanil:
Всем по лоличке )

Да не, вряд ли. По контексту не подходит явно.

А за второе спасибо. Вроде подходит. Выходит слакать это ... ну делать сексуальные двигательные манипуляции с другими людьми, или животными?
прослакал в слове ошибка, "проПлакал", а проСлакал", в первый раз вижу.
Самаэль пишет:
Лол, я прослакал даже что 2-ой уже вышел
Значит слакать это что то вроде типо слоупок, только это действие. Слоупок это медленный индивид, а слакать это значить делать что то медленно и невнимательно. Так?
По контексту не подходит явно.

Так ты размещай все у нас в топике... там и обсудим.
Просто так вырвав.... ничего не перевести (
Это как выражение

All right!

Дословный перевод

Всегда правой )

Так и тут.

для Красный-9:
Лол, я прослакал даже что 2-ой уже вышел
А тут я попал в точку )))
для Красный-9:
тут контекст нужен.
slack - ослаблять, хз что автор имел ввиду
slack - ослаблять получается прослакал - лоханулся.
прослакал
простыл и э заразил другого кашлем)
К списку тем
2007-2024, онлайн игры HeroesWM