Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
13:17
3578
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Творчество-->
1|2|3|4|5|6

АвторПроба пера(українською)
файний віршик
автору сміливий плюс!
+1
у нас офоциальный язык РУССКИЙ! А не украинский ...на буржуйском серваке если пишешь не на английском банят и стирают ...это правило и нас надо ввести...чтоб всякую мову не читать ..а то повадились тут...)))
23
Ну то что ты Подлец это сразу понятно, а то что играют люди из разных стран наверное тебе не понять никогда.)))
для Arestant66:
ты когда нибудь видел "Кобзар" переведеным на руский язык?
некоторые украинские слова не переводятся на руский потому што не имеют аналогов да и вся суть теряется
почему русским людям так сложно понять украинский язык??
нам проще понять руский язык и другие словянские языки потому што в них корни слов словянские а Украинский язык ето тот же словянский ток немного доработаный
23
ето уже расизмом попахивает
для Georgis:
Ты б это админам на комовском сервере еще б объяснил причем по русски свою просьбу излогая ......там ведь тоже русскоязычных много ..хотелось бы посмотреть на их реакцию))))
для Onakim:
ничем это не попахивает я нормально отношусь и укаринцаим и ко всем прочим...
27
Ты забыл у нас языки славянские, а не Инглиш, так что все нормально.
23.
Не нравится - не читай, тем более что в названии темы ясно указано на каком языке проба пера...

1.
Цілком достойно, мені сподобалося )))
Для Onakim
Нет более того я даже не представляю что это за произведение. Но как то я не верю что переводить Гете,Шекспира и подобных вельких людей на русский можно, а вот с украинского переводить нельзя! Чем же это он такой особенный? Да и что украинский это доделанный славянский я впервые слышу
Если слова о переводе бесят я то тут причем?Меня бесит лишь то что это: Мля а может еще правила игры переведем на украинский, чтоб всем понятно было? звучит как будто я качаю какие то права.А я всего лишь написал на украинском.
Интересно если вы не понимаете вообще украинский,то почему я понимаю его и умею более менее писать на нем о общатся хотя вырос в украиноязычной семье,вообще русский нгикогда не учил,а в стране язык который называют русским таковым назвать тяжело...Даже на востоке у нас.
А разве тяжело было догадатся,если я не указал перевод на русский значит непросто так?
Хм а мну интересно одно.Как же вы люди которые сафсем не понимате мову слушали "Океан Ельзи" когда те выступали у вас в Росси?=)При чем они выступали не раз,правда давно эт было.Ну и по остальным странам СНГ.
для Arestant66:
Поерь можно перевести Гете,Шекспира и на украинский нормально.А вот с русского на украинский и наоброт не выходит нормально.
Вот у нас в стране сейчас в кино стали показывать фильмы лишь на украинском.Зарубежные фильмы реально класно перевели.А когда пытаются перевести старые советские фильмы с русского на ридну то выходит реальная байда.
Жаль что стих перерос в обсуждение проблемы того что я написал на украиснком:(
+1
прекрасно)
Тьфу ты ж блин... -_-
И начался опять срачь...

Я уж не знаю на какой почве, лень вчитываться.

Лично мне было интересно почитать. Понял почти все, 80-90%.
Любовная лирика она и в африке лирика)))
Да и мови ж подобны)

Знаю много украинцев в ГВД - отличные ребята)
супер вірШ) сподобалося)
Насчет как же мы слушали Океан Ельзи, лично я не слушал и процентов 80 россиян думаю тоже так что обобщать ненадо! И вообще Россия это не только её западная часть, почему понимаешь русский? Вкроятно ты его слышишь и имеешь возможность говорить на русском, я же живу в сибири и не разу лично не слышал вашу мову. Насчет догадатьсся. Откуда я знаю что это пренебрежение русским или невозможность перевода? да и насчет перевода читай пост 31
Для 7Devils
Пока срача на удивление нет, идет нормальная дискуссия
38
дискуссия, но совсем не о стихе (((
Поверь мне тоже жаль что не о стихе((( а о том почему я не могу дискутировать о стихе
1|2|3|4|5|6
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM