Автор | украинский толковый словарь=)) |
это просто гон,и даже не смешно. |
живодер - козолуп, это реально. Можете в словарь глянуть.Зы, причем тут толковый словарь? |
ТС в блок за разжигание!!! |
для morturi:
разжигание чего??
Как по мне это просто шутка, причем забавная. Живу на Украине с самого рождения и в шутку некоторые слова использовал сам! |
ТС в блок за разжигание!!!
Какое розжигание? Ну и шутки. Здесь нет ничего оскорбительного, юмор просто.
Бюстгалтер - цицькотримач |
Довольно глупая шутка, из серии - тиха украинская ночь, а сало надо перепрятать. Все кацапы ходят с водкой и спят с медведом....
Право слово, заканчивайте с этой мудатнёй. |
бред . |
Стул - стілець
есть диалект - стулка=) если не ошибаюсь - на востоке украины
там баже букв иностранных больше!наприме
"i"
глупость говорите.это наша родная буква.читается так же как и русская "и"
Если не знаешь Украинского языка, то не позорь его, умник!
знаю батенька,да не вижу позора.с юмором нужно относится к жизни.уверен что и в русском языке можно по составлять такого рода слова=)
Это больше в творчество. :)
дык не моё ведь.
это просто гон,и даже не смешно.
да,гон,а про не смешно - посты 2,3,12,18 вам в опровержение=)
Довольно глупая шутка
вам не нравится - пройдите мимо.дайте над своим языком улыбнуться=) |
http://s.lurkmore.ru/images/8/8c/Ancient-bayan.jpg |
Кстати украинский по звучанию красивее русского. И слов "заграничных" меньше :)
100% еще бы добавил что на мноооогооо богаче!) на украинском можно выразится так, что на русский при переводе пропадет весь смысл, а с русского на украинский без проблем!
афтор жжеет! и толкует далеко не так как есть, это те слова которые придумал сам народ поржать дабы ;) я еще мнооога чего могу добавить... но не стану потому как это далеко не толковы словарь! :)
З.Ы. Афтор тему крой или переименуй она не соответствует тематики... |
да, некоторые люди даже в этой теме разглядели попирание национальной гордости :) |
Автор путает диалектизмы с украинским языком...
там баже букв иностранных больше!например
"i"
Чтоб вы знали, в русском языке до 1917 года тоже была эта буква. Что ж вы свою историю не помните то?) |
Хммм.... вероятно в "новоукраинском" есть такие слова.
Потому что, многие из тех слов, что используются сейчас в моём Украинско-Русском словаре пишутся по другому.
Например:
Помаранчевый - Оранжевый - Оранжевий
Карта - мапа - карта
и тд. и тп.
А то что перлов хватает в "новоукраинскам", это факт.
Чучело-мяучело - Страшко-М'явко
Лампа накаливания - Лампа розжарювання
Коробка передач - скринка перепихувач
и тд. и тп.
Складывается впечатление, что новым властям просто не по душе одинаковое звучание слов с москалями и АНУ всё переделывает под их вкус.
З.Ы. Я украинец. |
Лампа накаливания - Лампа розжарювання И что в этом такого? Мне слух не режет... |
для just-julia:
Технически совершенно не верно. Дело же не в звучании, а в смысле который несут слова и названия. |
для Smersh:
Преувеличил ты. Никаких новых диалектов не создают. И то в первом посте просто прикол.
Чучело-мяучело - Страшко-М'явко
Не знаю, что это такое (или кто), но по моему звучит прикольно Страшко-М'явко. Чем не лучше оригинала? |
для Jandrito:
Зачем переводить то, что не имеет перевода? Только для того, что бы бы не как у "них"? Вот чего я не понимаю.
Не преувеличил, у меня знакомая учитель начальных классов, ведёт украинский класс. Ругается на чём свет стоит. Мало того, что каждый год новые слова появляются, так ещё и старые постоянно переводят.
Вот скажи, зачем переводить технические термины(имеющие совсем не москальские корни), зачем с украинского переводить на новоукраинский
термины из алгебры, химии и физики?
Да и в конце-концов, пусть просто переводить научаться.
Я всегда жил на ул. Дворцовой, теперь она стала ул.Двiрцева.
Совсем одно и то же, да? |
для Горынчик:
да не будет тебе, тролль, в обиду сказано, но чтение состава продукта на украинской мове очень хорошо поднимает настроение :)
Теперь не в обиду тебе, нуб, я не тролль. Коль не веришь, юзай гугл и находи определение слову тролль. |
для Smersh:
Ну например, какие нововведения из алгебры, химии и физики.
А поводу улицы, ну наверно по-русски она и осталась Дворцова, а Двірцева это по-украински. Слово-то типично москальское, как ты говоришь. |
ахаха))
Да.
Русский в тысячу раз красивее украинского. Это сразу видно))) |