Автор | Проба пера(українською) |
для Камио:
как хацю так і пісю... нє умєю я пісать па рускі, а єслі ті счітаєш что тєбє будєт так удобнєє чітать свай русській язік, ну то сам заставіль меня так напісать... воть тебє і правільо 2,5 |
В Бан тебя) |
для Камио:
Перевод
для Камио:
как хацю так і пісю... нє умєю я пісать па рускі, а єслі ті счітаєш что тєбє будєт так удобнєє чітать свай русській язік, ну то сам заставіль меня так напісать... воть тебє і правільо 2,5
для Камио:
Как хочу так и пишу. Я не обучен русскому письму. А если ты считаешь что тебе будет удобно читать свою родную речь - тогда ты сам заставил "меня" так писать. Вот и тебе правило 2,5 |
2.5. Официальным языком общения является русский язык. Мы не требуем выражения своих мыслей на правильном литературном языке. Тем не менее, нами не приветствуется умышленное коверканье слов ("албанско-подонковский" сленг, тюремная феня и т.п.).
По русски пишем.
Но почему модеры не только писавшего на не русском языке не банят?=) |
Не маю сил тобі сказати
Як сильно я тебе кохаю
В душі я голосно співаю
На всесвіт хочу закричати
Про це…
Але для тебе я лиш тінь
Належить сердце тобі одній
У раю й на краю безодні
А ти мене не помічаєш…
Раніше я не розумів
Самої сутності кохання
Воно і радість і страждання
Вогонь та попіл…
Лише тебе я бачу уві сні
Твої блакитні, ясні очі
Твого волосся аромат
Обличчя чудне…
А голос твій… незбутість мрій
В грудях ще більш палає сердце
Душа покою не зазнає
Поки живу…
Кохання вже надію втратив
Дивлюсь на зорі в вишині
І бачу там лише тебе
Я ніби в пастці... |
для altintop:
Но почему модеры не только писавшего на не русском языке не банят?=) ты сам понял что написал) |
для wwwew:
=))понял чтонаписал не ясно
для Dworg:
это ты имеешь ввиду то что стих вышел похожий на чей то?о_О!!! |
2 altintop
это ты имеешь ввиду то что стих вышел похожий на чей то?о_О!!!
разве ?
это я попробовал, как и Lord_Axe, - "вариация на тему"...
чуть-чуть акценты по-своему расставил... |
Не маю сил тобі сказати
Як сильно я тебе кохаю...
лучше, наверное:
Не маю сил тобі сказати
Наскільки я тебе кохаю... |
Не маю сил тобі сказати
Наскільки я тебе кохаю
В душі я голосно співаю
На всесвіт хочу закричати
Про це…
Але для тебе я лиш тінь
Належить сердце тобі одній
У раю й на краю безодні
Ти не помічаєш…
Раніше я не розумів
Самої сутності кохання
Воно і радість і страждання
Вогонь та попіл…
Лише тебе я бачу уві сні
Твої блакитні, ясні очі
Твого волосся аромат
Обличчя чудне…
А голос твій… незбутість мрій
В грудях ще більш палає сердце
Душа покою не зазнає
Поки живу…
Кохання вже надію втратив
Дивлюсь на зорі в вишині
І бачу там лише тебе
Я ніби в пастці... |
иииииииииииииииииии.... то шо, плагіат, чи шо? О_О |
А ну фух=)А то я уже думал очень много,и припускал к примеру:что я мог когда нибудь в школе проходить как я подумад оригинал ,правда не верю что я бы его тогда запомнил вообще что читал,и даже если бы учил то не запомнил=)
то шо, плагіат, чи шо? О_О
ложная тревога=) |
гии.. то доюбре =) |
Гм, народ, мысль дурная, но интересная, может потграемся в стихосложение на заданные темы, ессно на украинском? І нехай увесь світ зачекає...:) |
нехай увесь світ зачекає...:)-сказал лорд акс жуя "даниссимо=))) |
Гм, народ, мысль дурная, но интересная, может потграемся в стихосложение на заданные темы, ессно на украинском? І нехай увесь світ зачекає...
я не против,только зафтра=)
ПыСы:кто уже прочитал этот стих,обсуждаем мой второй которые находится на десяток тем ниже=) |
для altintop:
Ну что, на какую тему постихоблудничаем? :) |
Рас уж мы играем герои то на тему героев=) |