Автор | нужна помощь переводчика |
Прошу перевести на английский следующий текст:
"Проблема
К сожелению, я не бельмес по английски, и ни фига не понимаю из того, что вы говорите. Потому предлогаю сделать официальным языком сервера русский.
ЗЫ Отвечайте пожалуйста на русском иначе я не пойму.
ЗЗЫ Текст составлен при помощи переводчика. |
Unfortunately, I do not belmes in English, and neither Fig do not understand that you're saying. Because propose to make Russian an official language server. |
Problem
Unfortunately, I don`t understand English, and I have no idea what you are saying. That`s why I offer Russian language to be official on this server |
а это
trouble в начале |
а , зы и ззы чё не перевели эт главное! |
frontall, перевод прямо скажем не фонтан ) |
6 англ знаю нормально но щас http://translate.google.ru/translate_t?sl=ru&tl=en мне ф помощь ибо лень ;)) |
P.S. Please answer in English, in the other way I may not understand you
P.P.S. This text was written with the help ofthe translator |
P.P.S. This text was written with the help ofthe translator
Очепятка - of the - раздельно |
I do not belmes in English, and neither Fig
упал под стол)))))))))))))))))) |
для Blackgrail:
мона я это в личку себе кину уж оч понравилось!
Please answer in English, in the other way I may not understand you |
спасибо |
для Стргыд: мона, а разве что-то неправильно? |
для Blackgrail:
не не
я по серьёзному(прикольненька будет смотретца)
спс! |
Please answer in English
Отвечайте пожалуйста на русском
Мне кажется или и правда у этих фраз различный смысл? |
типа "попрошу говорить по английски, иначе я вас могу не понять")) |
для -Вепрь-:
чёт я тож задумался(
+15 |
I may not
будет лучше сказать I can't :)
P.s: I think so)) |
теперь у мну в личке так:
если втапках значь отдыхаю;))
Please answer in English, in the other way I may not understand you
учитывая что в английском я нуль( то ,я озадачен...... |
пришлось самому исправить(
если втапках значь отдыхаю;))
Please answer in Рашен, in the other way I may not understand you |