Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
5:18
1224
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->

Авторпомогите перевести на немецкий
помогите пожалуста кто знает немецкий нада перевести етот стих или что ето на немецкий спасибо большое!!!)

У русской красоты было:
Белое лицо, как бы белый снег,
Ягодицы (на щеках) как бы маков цвет,
Черные брови, как соболи,
Будто колесом брови проведены;
Ясные очи, как бы у сокола…
Она ростом то высокая.
У ней кровь-то в лице словно белого зайца,
А и ручки беленьки, пальчики тоненьки…
Ходит она словно лебедушка,
Глазом глянет, словно светлый день…
http://www.translate.ru/
Bei der russischen Schönheit war: die weiße Person, den gleichsam weißen Schnee, des Gesäßes (auf den Wangen) gleichsam der Mohne die Farbe, Die schwarzen Augenbrauen, wie die Zobel, Als ob vom Rad der Augenbraue sind geleitet; die klaren Augen, gleichsam bei dem Falken … sie von der Größe jenes hoch.
Bei ihr Geht das Blut im Namen wie der weiße Hase, Und und des Griffes беленьки, пальчики тоненьки … sie wie лебедушка, vom Auge wird, wie der helle Tag … schauen
ого О_о

немецкий, форум не поддерживает ;(
Символами выдает :)
для Marevick:
офигенний переводчик большое спасибо терь буду ево много юзать)
тема закрыта by PACTAMAHUA (2011-03-14 21:06:06)
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM