| Автор | Электронный переводчик (словарь) |
Добрый вечер. Подумываю приобресть электронный переводчик (английско-немецко-русско-испанский), с целью проведения оперативного ликбеза по некоторым словам из означенных языков. Таскать все время лэптоп, даже нетбук, не айс. Книжка - тоже муторно, пока найдешь слово, собеседник весь интерес потеряет.
Если у кого есть какой опыт пользования, с которым Вы могли бы поделиццо, был бы признателен. На что обратить внимание, недостатки и т.д.... |
| http://www.translate.ru/ |
http://www.translate.ru/
http://www.promt.ru/
http://translate.google.ru/ |
поделиццо
может лучше русский словарь? |
http://www.translate.ru/
для этого нужен доступ в инет. На компе стоит словарь Лингво, но комп использовать не всегда удобно. Скажем, пьешь кофе в кафе с кем-нить, или на семинаре каком-нить, лекции и т.д.
может лучше русский словарь?
Вы, наверное, имели ввиду Словарь русского языка? У меня есть несколько. Вас какой интересует? |
Вы, наверное, имели ввиду Словарь русского языка? У меня есть несколько. Вас какой интересует?
самый толстый |
| Если без доступа в инет, то могу посоветовать "Promt 8.0", там много версий, для дома, учебы и т.д. У меня в городе в магазине "Интерес" видел. |
самый толстый
Самый объемный из имеющихся - Ожегов. Рекоммендую. И давайте оффтоп в положение офф, если по теме нечего сказать, ок? =) |
Самый объемный из имеющихся - Ожегов. Рекоммендую. И давайте оффтоп в положение офф, если по теме нечего сказать, ок? =)
отлично, вызубри написание всех слов, ок? =) |
для ШкетЪ:
подключи к мобильному телефону интернет. |
для Marevick:
Promt 8.0... О, идея! Может для телефона можно версию найти? Тогда и переводчик не понадобился бы.
Буду серфить гугл) |
для _Ушастый_Читер_:
для Marevick:
пасип за идею. Попробую разные варианты проштудировать. ;) |