Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
Автор | Кто знает english? |
переведите и подкоректируйте плз текст, накину 1к голды : If you want to bee with mee, well, let's go, so shall it bee! Dont bee afraid end stand your ground - i will show you what meens Love!переведите и подкоректируйте плз текст, накину 1к голды : If you want to bee with mee, well, let's go, so shall it bee! Dont bee afraid end stand your ground - i will show you what meens Love! | Гугл тебе в помощь, хотя он и бред переводит :) | Кто знает english?
Вопрос на милион?
Ну например: Барак Обама, Бил Гейц, Джорш Буш (Младший и Старший) и т.д. | bee может be?
в то bee это пчела, можно перевести как встреча но здесь тоже нелепо смотрится, во втором предложении во всяком случае. | http://translate.google.com.ua
вот лучше сюда | If you want to be with me, well, let's go, so it can be! But dont be afraid and stay yourself - i will show you,what is the real Love!
Вроде так
Но лучше вообще все переделать
а то как-то на русский манер получается | во втором предложении во всяком случае
в первом впрочем тоже это не совсем встреча по семантическому значению, в любом случае не связано со встречей возлюбленных.
3) встре́ча сосе́дей, друзе́й и т.п. для совме́стной рабо́ты и взаимопо́мощи (тж. для спорти́вных соревнова́ний и гуля́нья)◊ to have a bee in one's bonnet разг. | тема закрыта by Yugi2009 (2011-09-10 20:36:23) |
---|
К списку тем
|