Перевод с русского на немецкий
в cловаре общей лексики
конец
м
1) (окончание) Ende n, Schluß m (умл.) (-ss-); Abschluß m (завершение)
в конце — am Ende
доводить до конца — zu Ende führen vt
под конец — zum Schluß
2) (у предметов) Ende n; Spitze f (острый)
тупой конец — stumpfes Ende
3) разг. (о пути, расстоянии) Ende n, Strecke f
порядочный конец — eine gute Strecke, ein gutes Stück Weges
в оба конца — hin und zurück
билет в оба конца — Rückfahrkarte f
4) мор. Leine f, Seil n
5) (смерть) Ende n, Tod m
••
и дело с концом! — damit ist die Sache erledigt!
в конце концов — letzten Endes, zu guter Letzt
со всех концов — von überall her
еле сводить концы с концами — von der Hand in den Mund leben
подходить к концу — zu Ende [zur Neige] gehen (непр.) vi (s)
на худой конец — zur Not
начать не с того конца — die Sache am verkehrten Ende anfassen
конец - делу венец посл. — Ende gut, alles gut |