| Автор | странный Квенья |
ну так вот
название будущего города в мире фэнтези - Торон-Дор
из словаря Толкиена, Торон - Брат
автор хочет, что бы Торон-Дор переводилось, как Братский город или Город-брат
но ДОР в словаре эльфийском не наблюдается))
но есть такие люди, как Нольдор и Тэодор.
Все же, приставка ДОР имеет право на существование?)) и будет что то значить?0 |
Тэодор
название будущего города в мире фэнтези - Торон-Дор
из словаря Толкиена, Торон - Брат
автор хочет, что бы Торон-Дор переводилось, как Братский город или Город-брат
но ДОР в словаре эльфийском не наблюдается))
Какбэ, причем здесь Словарь и 26 президент США?
Употребляем много вроде. |
| Это не эльфы, а просто самозванцы |
| один из призидентаф Средиземийа)) |
| о ДОР в словаре эльфийском не наблюдается - ДОР - это мат как йух а русском, только наоборот. |
| Дор, на иврите-"поколение" ну или "эра") |
а Брат на иврите как будет?))
или Город на иврите) |
Брат-Ах
Город-Ир
=)
Город братьев- Ир шель Ахим |
слишком длинное название для столицы
к тому же, нас трое)) так что нужно "Братский город" или "город братьев"
или можно только город брата?)) |
| ИрАхия- дословно получится город-брат) Больше языков я не знаю)) |
отличный вариант)) пасибо)
з.ы. последнее слово чем то смахивает на слово "иерархия" О_о |
для BRIZ-ing:
сам сочиняй! гонорар на всех поделишь?) |
| или рахия)..смахивает также...асоцыацея плин) |