Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
Автор | ереводе с Английского |
Нужна помощь в переводе с Английского. Гугл не предлагать)
Срочно! С меня подарок;)
219 слов | текст тут выложи чтоль | ереводе?? Wus is das? | для Цезар:
В ЛП. 2 международных сертификатов. | Промтом переводи . Хоть посмеёшься. | сертификата * | 219 слов
Ты бы хоть текст выложил бы для начала :)
З.Ы. в Туле у себя переводил3 года назад - 400руб за 1 печатный лист неспециализированного текста. | 1. Без всякого сомнения уменьшаетса количество языков , находящихся в активном употреблении и служащих средством универсального общения, в то же время увеличивается стремление малых народов сохранить самобытность своих наречий и диалектов.
2. Некоторые слова и выражения прежде находились далеко за пределами общепринятых норм.
3. Небезынтересно и происхождение терминов: их специальное научное толкование неизменно восходит к значению данного слова в повседневном разговорном языке.
4. Постепенно исчезающий язык, тем не менее, оставляет токсический след в языке, идущем ему на смену, зачастую даже оказывая влияние на формирование его грамматической основы.
5. К. в своем трактате «Об ораторском искусстве» писал: «Когда слова, взятые для выражения соответствующих мыслей, хорошо упорядочены и образны, то особое достоинство придает им древность».
6. Значительно реже взаимодействие двух языков приводит к их полному взаимному вытеснению и появлению со¬вершенно нового языка, имеющего собственные грамматические и лексические особенности.
7. По мнению лингвистов, особенности красноречия и словарного запаса, а также манеры изъясняться, сокрыты в тайниках человеческой души.
8. По мнению социологов, одним из проявлений возросшего уровня жизни в стране стал настоящий литературный бум и существенно увеличившийся спрос на книжные издания и другую печатную продукцию.
9. Представители прессы отметили, что небрежная речь дипломата свидетельствовала об отсутствии у него понимания политкорректности.
10. Повсеместное укрепление демократии и политических свобод выдвигают на первый план новые задачи, в том числе совершенствование избирательной системы и за-конодательства о выборах.
219 слов | помощь в переводе с Английского. я в замешательстве :(
не, на Англ ломает переводить под вечер :) | тьфу, спешу нету времени ещо дофига, все надо... нужно перевести на АНглийский | Это сложно:( На коме кто играет, их попроси... | Переведу, написал же. | для Цезар:
ДУ ю факин зе пирожки с капустой .
Ай ноу ит факинг щет пирожок | Спасибо XIIIjHIk за перевод.
Очень помог, удачи! | тема закрыта by Цезар (2012-01-30 23:38:43) |
---|
К списку тем
|