Форумы-->Форум для внеигровых тем-->
Автор | Перевод |
Кому не шибко сложно, у кого есть немного свободного времени и хорошее знание английского языка, кто непрочь попрактиковаться в переводе, можно ли увидеть Ваши переводы этих 5-ти предложений?
1.Michael Fabricant has for some time been promoting himself as a wise and measured statesperson, apt to be promoted to the front bench of his party. Yesterday he reverted to default mode and went bonkers again. It may be a subtle career move.
2.It's only when the Arab-Muslim world shed the veil of bin Laden, as Afghans shed the Taliban, and faces the fact that Sept. 11 was primarily about anger and problems with their societies, not ours, will we eradicate not just the hardware of terrorism, but its software.
3. British members of Parliament began their summer holidays amid febrile speculation about Gordon Brown’s future as his foreign secretary, David Miliband, appeared to throw his hat in the ring in a leadership challenge.
4.Mr Bush will spend three days in Russia, but less than a day each in Germany and France, whose leaders he will meet for the first time on home soil. With the exception of Tony Blair, whom Mr Bush seems to think of as an honorary American, the Europeans often seem like wallflowers at the Kremlin ball. America's relations with Russia are better than at any time since the end of the Second World War and are improving, while transatlantic relations are probably as bad as they have ever been.
5.But by sparing households, it [the Indian government] is jeopardising the public finances. Between them, the fuel subsidy, cheap fertiliser, forgiven farm loans and fatter pay-packets for bureaucrats, could increase the budget deficit to 10% of GDP this fiscal year, if the red ink spilled by state governments is included.
Огромное спасибо за попытки! ^_^ Печеньки на верхней полке слева ;)) | .Michael Фабрикант уже в течение некоторого времени рекламировал себя в качестве мудрого и измеряли государственный деятель, склонны быть назначен на передней скамейке своей партии. Вчера он вернулся в режим по умолчанию и пошли помешанные снова. Это может быть тонкий ход карьеры. 2.It Только, когда арабо-мусульманском мире пролить завесу бен Ладена, как афганцы пролить талибов, и сталкивается с тем, что 11 сентября, в основном, о гневе и проблемы с их общества, не наш, мы будем искоренять не только аппаратные терроризма, но ее программное обеспечение. 3. Британские члены парламента начали свои летние каникулы на фоне лихорадочных спекуляций о будущем Гордона Брауна в качестве своего министра иностранных дел Дэвид Милибэнд, судя по всему бросать шляпы в кольцо руководством задачи. 4.Mr Буш проведет три дня в России, но меньше, чем каждый день в Германии и Франции, лидеры которого он встретится в первый раз на родной земле. За исключением Тони Блэра, которого г-н Буш, кажется, думают о качестве почетного американской, европейцы часто кажется Wallflowers на балу Кремля. Отношения Америки с Россией лучше, чем в любое время с момента окончания Второй мировой войны и улучшается, в то время как трансатлантические отношения, наверное, так плохо, как бы то ни было. 5.But по щадящей домохозяйств, [индийское правительство] ставит под угрозу государственных финансов. Между ними, топливо субсидии, дешевые удобрения, простить кредиты фермы и толще плата пакеты для чиновников, может привести к увеличению бюджетного дефицита до 10% ВВП в текущем финансовом году, если красные чернила пролита правительствами штатов включены. Огромное спасибо за попытки ! ^ _ ^ Печеньки на верхней полке слева ;))
| для главстраж_мрака:
зачетный перевод) | погуглить не пробовал? | Вчера он вернулся в режим по умолчанию и пошли помешанные снова.
Знатно) | Печеньки на верхней полке слева ;))
джентльмены предпочитают самогон | для главстраж_мрака:
гугл отжигает, не спорю...)) | Переводчик - это профессия. За которую платят. | для Maalvi:
ок, назови свою цену -_- | Всем сложно?
Ни у кого нет свободного времени?
Хорошее знание английского языка - миф ?
Никто не хочет попрактиковаться в переводе ?
пИчально =_= |
К списку тем
|