Форумы-->Творчество-->
Автор | Холод театра мертвых |
Хочу представить на ваше обозрение небольшой рассказ. Рассказ завершен, но будет выкладываться частями (многие не любят много букв). Дествие происходит в ГВД мире, в неком провинциальном городке. Все сходства с реальными игроками случайны. Надеюсь вам понравится. | Холод театра мертвых
Энри Дорн вышел из своего дома и остановился на веранде, залитой солнцем. Мимо пробежала маленькая дворняжка с умными глазками — такими умными, что мистер Дорн не решился встретиться с ней взглядом. В узорных железных воротах кладбищенской ограды, около церкви, появился паренек лет шести; мистер Дорн вздрогнул под его сверляще любопытным взглядом.
— Вы — гробовщик? — спросил мальчик
Мистер Дорн молчал, застенчиво улыбаясь.
— Это ваша часовня? — спросил паренек.
— Да, — ответил мистер Дорн.
— И все-все кладбище?
Мистер Дорн скромно кивнул.
— И все могилы, и памятники, и цветы на них?
— Да, — с затаенной гордостью ответил Энри Дорн.
В действительности, все эти владения принадлежали ему, ему одному. Удивительная история! Когда-то давно, эта церквушка была проклята, но это было так давно, что все жители окрестностей не помнили этого. Но сама Имперская Церковь отреклась от этих земель и они, благополучно, были выставлены вместе с самой церквушкой, на продажу. А мистеру Дорну посчастливилось быть тем человеком, который приобрел эти земли. Хотя это потребовало от него тяжкого труда и бессонных ночей на протяжении многих лет. Мистер Дорн вначале приобрел часовню и дворик при церкви с несколькими надгробиями, зараставшими мхом. Затем он построил маленькую красивую покойницкую, — конечно же, в готическом стиле, а ее стены снаружи обсадил плющом. Далее пристроил позади крохотный домик для себя, дабы не отходить далеко от любимой работы. Крайне удобно было доверять покойных мистеру Дорну. «Похоронная процессия абсолютно не нужна! — гласила надпись над воротами его владений. «С отпевания — прямо в загробный мир, легко, как по маслу! Используются очень качественные материалы!»
Ребенок продолжал всматриваться в него, и мистер Дорн затрепетал, как огонек на ветру, такой открытый, беззащитный… Мистер Дорн во всех случаях соглашался с людьми и никогда не возражал им, не говорил слова «нет». Кем бы вы не были, случись вам встретить Энри Дорна на улице, он углубится в изучение ваших ушей и ниспадающих локонов, если вы светлый эльф, вашей бороды, если вы гном, ваших клыков, если вы демон или степняк, но ни за что не посмотрит вам в глаза; и будет аккуратно пожимать вашу руку своими мертвецки холодными руками, словно это превеликая ценность, все время повторяя:
— Вы абсолютно, безукоризненно, неоспоримо правы…
И при каждом разговоре с вами, вы чувствуете, что он не слушает ни одного вашего слова.
Как и сейчас, вспотевший от пристального любопытного взгляда паренька, он повторял: «Ты хороший мальчик» в страхе, что может не понравиться малышу.
Наконец мистер Дорн вышел за калитку, не бросив даже мимолетного взгляда на мертвецкую. Это удовольствие он оставил на потом. Крайне важно соблюдать правильные последовательные шаги действий. Не время думать о покойниках, замерших в ожидании прикосновения его умелых рук. Мистер Дорн беспрекословно следует старому порядку.
Он прекрасно знал, как раскалить свои нервы добела. До часу дня он ходил по улицам маленького городка, позволяя живым представителям различных рас уничтожать его своим превосходством. Он опускался в свою незащищенность, потел, тонул в немощности, а его внутренности дрожали от никчемности.
Он остановился поговорить с Виертом Париэлем, светлым эльфом, лекарем и сберег, записал в своем сознании, в себе все унизительные слова, насмешки, пренебрежение. Париель всегда находил пару острых, словно стрелы охотников, словечек для похоронщика.
— Ха-ха-ха, — смеялся Энри Дорн, в то время как ему хотелось плакать навзрыд от ярости и оскорблений.
— Да вы, из своих клиентов, самый холодный! — сказал Париэль.
— Ха-ха-ха!..
Выйдя из лекарни, Энри Дорн встретил Матиана Шиэса, купца и ростовщика. Тот все поглядывал на часы, сделанные гремлинами, указывая, что не собирается долго трепаться с Энри, торопясь к выгодному покупателю.
— Как жизнь, Дорн? Готов поспорить, у вас неплохая прибавка к основному доходу — ногти да зубы! Вам ведь они достаются, верно? Я прав, а? | — Ха-ха-ха. А как вы поживаете, мистер Шиэс ?
— Послушайте Энри, дружище, а отчего у вас руки такие холодные? Ледяное пожатие! Вы что, бальзамировали фригидную темную эльфийку? Вы, вообще, меня слышите? — прорычал мистер Шиэс.
— Ладно вам, ладно! — пробурчал мистер Дорн с невыразительной, пресной усмешкой. — Будьте здоровы!
Встреча за встречей… Мистер Дорн, получающий все новые пощечины, казался океаном, в котором тонули, все насмешки. Жители бросали в него щебень, но ни всплеска на поверхности, ни ряби, тогда очередь была за кирпичами, валунами! Но океан был бездонным — ни мути, ни брызг. Он не отвечал.
Он становился все более униженным и раздраженным, и упрямо ходил от дома к дому, от встречи к встрече через новые унижения и ненавидел себя со странным удовольствием. Мысль о предстоящем полуночном действе не позволяла ему тонуть. Именно поэтому он и подвергал себя опять и опять унижениям этих безмозглых, самодовольных животных, «с любовью» пожимал им руки, всем своим видом умоляя на коленях о милосердии.
— А, это ты, мясник! — окликнул Дорна демон Фордж из деликатесной лавки. — Почем у тебя мясная вырезка и маринованные мозги?
Бессилие нарастало. С ударом оркестровых тарелок последнего унижения мистер Дорн посмотрел в небо, солнце показывало что уже около двух. Энри стремглав бросился назад, домой. Он добрался до пика, он готов, готов к работе, и доволен собой. Мучительные обязанности кончились, его ожидало наслаждение.
Он быстро взбежал по ступенькам мертвецкой. Комната казалась заснеженной. Во мраке под простынями угадывались белые «сугробы» неясных очертаний.
Двери открылись.
Мистер Дорн, обнесенный светом, замер у входа. Его голова гордо запрокинута, левая рука поднята в приветствии, правая со строгостью и силой сжимает дверную ручку.
Кукловод вернулся домой. | для Легея:
Скажите, а Вы, перед тем как выкладывать это здесь, спросили разрешение у Рэя Брэдбери? :) | Саму идею я конечно же взяла у него, но пациенты будут оригинальные. Упор будет в основном в медицину. Просто не могла начать прямо со вскрытия тел, в прямом смысле не могла. Всю голову сломала. Shame on me. Надеюсь меня не закидают помидорами. | Можно написать продолжение? | Надеюсь меня не закидают помидорами.
так и быть,лови огурец. | Хотя нет, передумал, я придумал кое-что поинтереснее. | для Легея:
продолжай пожалуйста | для Легея:
Саму идею я конечно же взяла у него
Саму идею?! Фигасе... Выложенный Вами текст является практически дословной копипастой рассказа Брэдбери "Кукольник". Заменены только имена. Если ЭТО не плагиат, то что тогда назвать плагиатом? | для jura-khan:
Скажите, а Вы, перед тем как выкладывать это здесь, спросили разрешение у Рэя Брэдбери? :
как? он же недавно умер уже... | Желающие могут убедиться сами.
http://raybradbury.ru/library/story/47/1/1/
для Легея:
Кройте тему и не позорьтесь. | для jura-khan:
Выложенный Вами текст является практически дословной копипастой рассказа Брэдбери "Кукольник". Заменены только имена.
Она же сказала, что у нее пациенты будут оригинальные и Упор будет в основном в медицину! :)
для Легея:
Не стыдно? | для jura-khan:
Вы же не видели продолжение рассказа. Но одного вашего слова хватит для закрытия темы. | тема закрыта by Легея (2012-11-04 20:36:07) |
---|
К списку тем
|