Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
21:43
4361
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Форум для внеигровых тем-->

«Аквариум» и Борис Гребенщиков


<<|<|118|119|120|121|122|123|124|125|126|127|128

Автор«Аквариум» и Борис Гребенщиков
Господи, как мне это расслышать?

Вот не знаю. Вы, барышни, ушами слушаете голос.
Жена у Меня такая же. БГ не переносит из-за голоса. Васильева тоже.

Слушает Фёдорова и Бутусова. Арбенину с Сургановой. Агату.

А Я не барышня. Я смысл слышу, а не голос. Ноты(частично!),
риффы, особенности звукоряда и стихосложения.

И по этим параметрам Мне совершенно очевидно то, что за семью печатями
для барышень.

Справедливости ради, и наоборот. По-мужски не догоняю, как можно слушать
того же Хворостовского, поющего на русском. Бесит. Уж пел бы на итальянском
только...
И, без обид. Странностей в восприятии есть у Каждого.
Я вот не употребляю в пищу йогурт.

Просто потому, что в голове не укладывается. Как пищевой
продукт можно обозвать настолько несъедобным словом.
Вы, барышни, ушами слушаете голос.
Абсолютно все слушают ушами.

Просто некоторые "уникальные снежинки", мнящие о себе так много, что даже в местоимениях величающие себя аки ГОспода, придумывают себе иные органы слуха.

А поскольку этих органов не видно, то приплетают зачем-то видимые, но не относящиеся к теме, заодно, видимо, пытаясь привлечь в союзники всех носителей таких же, которые еще не Якают про свою экстрасенсорность, но уже готовы вступить в стройные ряды "не баб")




















я
Абсолютно все слушают ушами.

Таки да. Но одни слышат тембр и модуляцию, а другие информацию.

Как можно отказать в понимании человеку, который говорит
дельные вещи, но противным голосом?

От противности голоса суть мысли меняется, что ли?
Просто некоторые "уникальные снежинки", мнящие о себе так много, что даже в местоимениях величающие себя аки ГОспода, придумывают себе иные органы слуха.

Во внимательности не откажешь. Я все личные местоимения пишу с заглавной.
Даже Тех, кто Мне ни разу не симпатичен.

Но это же другое, не правда ли?
Но это же другое, не правда ли?
Неправда)
То же самое. Заглавная буква в "Тех" подчёркивает Их несимпатичность.
Вечная история с хорошими "Мы" и плохими "Они".
"Мы это что-то одно, а вы - что-то другое"(с)
Всем здрасти.

Давненько)))

Много пропустил тут. Ну или немного, хз.

Но вот последняя пикировка...

Любой кавер, вот ВООБЩЕ любой, это признание оригинала достойным.
Манера исполнения всего лишь факт принятия.
Мне лично Аделаида Васильева не зашла, хотя и без "неприятия" . Но. Уж точно они одним миром мазаны с БГ. Поэтому их параллели пересекаются сплетением.

Вот есть, для меня лично, восприятие каверов известных композиций.
СашБаш, Летов, Янка. Оригиналы без вопросов.
Но каверы на них, из-за убогости звукозаписи и вообще не раскрученности кроме как в слишком узких кругах, дали их протзведениям вторую, а иногда и вообще первую жизнь для ширмасс.
С БГ всёнитаг. Там в основном уже, с первого исполнения, законченный шедевр, и только он его лучше других может перепеть. Хотя и остальным респект, ибо они перепевают, как по мне, не славы ради - а удовольствия для.
А.
исчо.

Категоричность ваших мнений наблюдаю я.
В моей альтернативе есть логический блок,
Спасающий меня от ненужных ходов;
Некий переносной five o•clock,
Моя уверенность в том, что я не готов.
И когда я был начеку,
Сигнал был подан, и выстрел был дан.
И меня спасло только то,
Что я в тот момент был
Слегка пьян.

В моей альтернативе ни покрышки, ни дна;
Я правда стою, но непонятно на чем.
Все уже забыли, в чем наша вина,
А я до сих пор уверен, что мы ни при чем.
И нелепо делать вид, что я стою у руля,
Когда вокруг столько кармы, инь и янь;
И в самом деле, пусть все течет, как течет;
Ну а я слегка пьян.

Мой друг критик сказал мне на днях,
Что мой словарный запас иссяк.
Но все же я попытаюсь спеть
О том же самом в несколько более сложных словах:

Я очень люблю мой родной народ,
Но моя синхронность равна нулю.
Я радуюсь жизни, как идиот,
Вы все идете на работу, а я просто стою.
И что мне с того, что я не вписан в план,
И даже с того, что я не растаман?
Вы заняты ссорами между собой,
Ну а я слегка пьян.
для A z:
Я очень люблю мой родной народ,
Но моя синхронность равна нулю.

Любовь Бориса к людям с годами крепчает, как хорошее вино)
Начиналось всё с Я очень люблю тех, кто рядом со мной...
У настоящей Любви нет пределов. И "мойнародность" тоже не предел.



Мне лично Аделаида Васильева не зашла
Что и требовалось доказать.

Любой кавер, вот ВООБЩЕ любой, это признание оригинала достойным.
С одной поправочкой, если это именно кавер, а не каверкание оригинала.

С БГ всёнитаг. Там в основном уже, с первого исполнения, законченный шедевр, и только он его лучше других может перепеть.
Вот и я об этом.
И это не говоря о том, что его каверы других исполнителей, не то что дают другую жизнь оригиналу... он раскрывает даже изначально не заложенный потенциал. И оригинал уже имеет мало общего с новой версией. Те же "Цветы на огороде"...
для Магн0лиЯ:

Возможно, Я выразился не однозначно.

Попробую ещё раз. Вдруг получится понятнее.

Абстрагируясь от знания о том, Кем написана Аделаида, и КАК она
звучала в оригинале. Вот просто вещь "с нуля". Сравнивая не кавер с оригиналом,
а данную песню с остальным наследием Сплина.

Сравнивая Сплин со Сплином, а не с Аквариумом.

И в этом случае авторство Васильева будет вполне допустимо, имхо.
с остальным наследием Сплина
Ну не интересно оно мне)
а не с Аквариумом
А тема про Аквариум.
имхо
на то и имхо.
Борис хорош,но Егорка лучше)
всем здрасти

мотание по стране, прослушивание в "ушах"...

Кострома мон амур и прочая прочая.... навевает.

В Сан-Франциско, на улице Индианы
Растут пальмы марихуаны.
Эти пальмы неземной красоты,
Их охраняют голубые менты.
Мимо них фланируют бомжи-растаманы,
У которых всего полные карманы;
Льются коктейли, и плещется виски
И кружатся квадратные диски.

А здесь, в Вятке, избы под снегом;
И как сказать — кто из нас
Более любим этим небом?

И, пока мы рыщем в поисках Рая,
Некто, смеясь и играя,
Бросает нам в сердце пригоршни огня —
И нет ничего, кроме этого дня;
И все равно — здороваться или прощаться,
Нам некуда и некогда возвращаться.
Нет ничего, кроме этой дороги,
Пока вместе с нами идут
Беззаботные боги.

https://www.youtube.com/watch?v=4l1za_ht9yU

а "боги" беззаботны, да... и поэтому ТАК.
Да.. Это..

Что-то.. Что останется.. В сердце..

Если оно есть..
Кострома мон амур и прочая прочая.... навевает.

Кострома шедевр.
Недостижимость жизни без вранья.
Низзя, но очень хо.
Захотелось в очередной раз спеть "Последний Поворот"

По не вполне понятной причине текст оказался совсем другим.
Басня номер два.
Хочу рассказать про смысл песни «Волки и вороны» из «Русского альбома» БГ.

Готическая, мрачноватая песня, но при этом светящая как «лампада из-под воды», как град Китеж, как залог нашего будущего возрождения. Диковатая и святая русская хтонь. Одна из моих любимых у него.

Но для начала посмотрите вот этот чудесный клип (уверен, что мало кто видел), где песня наложена на кадры фильма Андрей Рублёв, причём по смыслу получилось так идеально, что был бы жив его режиссёр Тарковский, я уверен, он был бы в восторге – и от песни, и от клипа. Тот редкий случай, когда совмещение двух шедевров породило новый (пусть маленький) шедевр.

Вот он: https://youtu.be/SZnGOt2kgVI

Для тех, кто принципиально не ходит по ссылкам (ну или забанен в гугле), вот текст песни:

Может Бог, а может просто, эта ночь пахнет ладаном
А кругом высокий лес, темен и замшел
То ли это благодать, то ли это засада нам,
Весело наощупь, да сквозняк на душе

Вот идут с образами - с образами незнакомыми,
Да светят им лампады из-под темной воды,
Я не помню, как мы встали, как мы вышли из комнаты,
Только помню, что идти нам до теплой звезды...

Вот стоит храм высок, да тьма под куполом
Проглядели все глаза, да ни хрена не видать
Я поставил бы свечу, да все свечи куплены
Зажег бы спирт на руке - да где ж его взять?

А кругом лежат снега на все четыре стороны;
Легко по снегу босиком, если души чисты
А мы пропали бы совсем, когда б не волки да вороны;
Они спросили: "Вы куда? Небось, до теплой звезды?"

Назолотили крестов, навтыкали, где ни попадя;
Да променяли на вино тот один, который был дан
А поутру с похмелья пошли к реке по воду,
А там вместо воды - Монгол Шуудан

А мы хотели дать веселый знак ангелам,
Да потеряли их из виду, заметая следы;
Вот и вышло бы каждому по делам его,
Если бы не свет этой чистой звезды

Так что нам делать, как нам петь, как не ради пустой руки?
А если нам не петь, то сгореть в пустоте,
А петь и не допеть - то за мной придут орлики,
С белыми глазами, да по мутной воде

Только пусть они идут - я и сам птица черная,
Смотри, мне некуда бежать: еще метр - и льды,
Так я прикрою вас, а вы меня, волки да вороны,
Чтобы кто-нибудь дошел до этой чистой звезды...

Так что теперь с того, что тьма под куполом,
Что теперь с того, что ни хрена не видать?
Что теперь с того, что все свечи куплены,
Ведь если нет огня, мы знаем, где его взять

Может правда, что нет путей, кроме торного,
И нет рук для чудес, кроме тех, что чисты,
А все равно нас грели только волки да вороны,
И благословили нас до чистой звезды
В песне, как это часто бывает у БГ, есть точность в деталях, но некоторая непонятность в целом(кажется, у него про неё спрашивали, но он ответил как часто отвечает – «всё сказано»).

Так что давайте попробуем разобраться:

«Храм, где тьма под куполом» - очень напоминает отсылку к Высоцкому («Что за дом притих, погружен во мрак, на семи лихих продувных ветрах, … Испокону мы в зле да шепоте, под иконами в черной копоти») – когда его герой, откуда-то вернувшись, смотрит по сторонам с мрачным удивлением.

«Променяли на вино тот один (крест), который был дан» - ну это просто - заменили веру христову на позолоту фальшивой и конъюнктурной официальной церковности. Формально – гладь и благодать. А по сути – пустота.

«То ли это благодать, то ли это засада нам» - в ситуации полного морального падения «засаду» можно рассматривать как благодать – ведь это хорошая возможность сформулировать всё заново, во многом – начать с ноля, потому что парадигма «Православие, Самодержавие, Народность» скомпрометирована так, что ей уже не воскреснуть. Что мы сможем вместо этого предложить?

«Весело наощупь, да сквозняк на душе» - это сквозит из будущего, которое не предопределено. И возможная отсылка к собственной песне «Глаз» («На нашем месте в небе должна быть звезда») – вот оттуда, из этой дыры, которая пока на нашем месте, и сквозит.

«Только помню, что идти нам до теплой звезды» - почему звезда тёплая? Для холодной страны, в которой «некуда бежать, еще метр - и льды» - звезда важна не столько светлая, сколько тёплая. То есть в ней не столько важен закон, сколько милосердие.

«Вот идут с образами - с образами незнакомыми» - ощущение незнакомой страны, и опять похоже на отсылку к Высоцкому, герой которого не узнаёт своих соплеменников («А народишко - каждый третий - враг. Своротят скулу, гость непрошеный! Образа в углу - и те перекошены»).

«Зажег бы спирт на руке - да где ж его взять» - это, конечно, прямая аллюзия к собственной песне «Капитан Африка» (1983 года) – «Мы умеем сгорать, как спирт в распростёртых ладонях». Ну, спирт у нас всегда был в дефиците – свидетели СССР подтвердят)

«А там вместо воды - Монгол Шуудан» (для тех, кто не собирал в детстве марки: Монгол Шуудан = Почта Монголии) – вместо прежней русской души и традиций – азиатчина. Конечно, намёк на Иго, после окончания которого (по меткому замечанию русского философа Г.Федотова) «ханская ставка переехала в Кремль».

«Волки да вороны» - самое интересное. Это не враждебное начало (как может показаться), это такие домовые русского леса, ангелы-хранители русской земли. Азиатчина не победит, потому что всегда есть («нет рук для чудес, кроме тех, что чисты») эти волки и вороны, нестрашные русские волки и вороны, вернее – страшные снаружи, но мудрые и честные внутри. А ещё это намёк на то, что «спасать» нас будут не начальники-медведи, не подхалимы-лисы, не зоркие сталинские соколы, а «враги народа» волки и вороны. Потому что из всех обитателей русского леса только у них есть опыт резистентности и субъектность.

«За мной придут орлики, с белыми глазами, да по мутной воде» - отличный образ опричников, тех самых в последствии «соколиков». Они всегда ловят в мутной воде. И всегда полностью лояльны тому, на чьей стороне в данный момент сила. Часто не задумываясь о том, что эта сила капризна и переменчива.

«Только пусть они идут - я и сам птица черная» - да, БГ - волк и (или) ворон. Не паинька и не чистюля, иначе бы не выжил. И он этого не стесняется. Не слепо законопослушен фарисейским законам, не говорит в угоду сильным, никакому режиму не даёт себя купить и присвоить (и в диссидентах, кстати, тоже не засиживается). Ведёт себя так, как считает нужным – как и положено свободному человеку. На стороне света.

«Да потеряли их из виду, заметая следы» - наверно, чересчур увлекались эзоповым языком, который всегда налагает рабский оттенок.

«Вот и вышло бы каждому по делам его» - чистая звезда должна давать надежду. А воздавать каждому по делам – довольно бессмысленное занятие. Этим никого (и ничего) не улучшить. Разве что можно утолить своё чувство мстительности. Или ресентимента.

«Ведь если нет огня, мы знаем, где его взять» - (вырезано (само)цензурой)

---
PS. Буду рад, если кто-нибудь после этого клипа захочет пересмотреть фильм Андрей Рублёв. А если вдруг кто не смотрел, обязательно посмотрите. Он входит практически во все списки и рейтинги лучших фильмов в истории мирового кино.
И уж точно это лучший фильм о средневековой Руси.
апчи)
<<|<|118|119|120|121|122|123|124|125|126|127|128
К списку тем
2007-2024, онлайн игры HeroesWM