Автор | Накатило. |
когда-то я выкладывал это,не могу найти...
вольный перевод песни Курта Кобейна,сделанный мной.
Моё состояние,как порывистый ветер
то туда...то сюда...
Утром у меня ломка,днём я снова летаю
Вечером отдам всё за глоток сна
Не буди меня ночью
Чтобы узнать имя
Я и сам не знаю
Как меня зовут
Но это не мешает мне
Видеть цветные сны
Раз уж ты меня разбудила
Давай лежать рядом и
Считать звёзды на
Потолке твоей комнаты
Как много звёзд-
Я не умею считать..........
Моё состояние-зыбучий песок
То плохо,то совсем плохо
Утром я умираю от недостатка
Днём от переизбытка
Вечером я не могу заснуть
Раз уж ты меня разбудила
Давай будем лежать и
Сбивать звёзды с
Потолка твоей комнаты
Как много звёзд.......
Меня завалило...завалило... |
и не сочтите за РВС...
http://www.youtube.com/watch?v=g3ayrnktDak |
неужели никто галочку не поставит??? хочется иногда ответного хода... |
разнообразные мысли меня посещяютььь...вроде как я и не чужой здесь.а вроде и лишнийю |
Трудно оценивать, если не очень хорошо знаешь английский. Вот в этом моменте:
Утром я умираю от недостатка
Днём от переизбытка
как-будто пропущено слово "чувств". Понятно, что можно догадаться, но всё же. |
для Vertolet:
кто понимает о чём я,тому нет преград... |
Что то в этом есть.. |
фигасе на тебя накатило)) с чего бы это? |