Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
4:22
1123
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Идеи и предложения-->

Бегемоты


1|2|3|4|5

АвторБегемоты
39
лучше Бегемото-чудище либо Чудище бегемот))), шутка ,в конце концов ведь не гиппопотам), и заметим, увидев разряенного бегемота мало у кого будет повышенная мораль и удача, мнение мое оставить как есть!
40+
О! Спросонья сформировалась мысль, почему чудище звучит зловеще и загадочно в ММ для мну.
Просто этих мобов в ММ находишь в нескольких подземельях всего, причем ближе к концу игры. Поэтому вполне логично, что когда видишь что-то новое и страшное, оч чем не знаешь, никем не виденное, то называешь это чудищем, "Этим", а не библейским бегемотом.
Я за чудищ.

Кстати, а причём тут monsters? Monster - это чудовище. А не "чудовище", здесь "чудище". Синонимично, но не тождествено.
Речь идёт о том названии, что и хомм 3 ... а именно чудовища (взгляните на скрины), только бука переводила, значит других альтернатив нету, пиратку не считаем, т. к. там орки - метатили топора.
Дальше идём к английскому, а имено, behemoth - чудище (как на скрине).
И я ошибусь в написании, но бегемот на английском hipopotemes, или вроде того, лень искать.
А теперь к мифологии, название идёт из иврита, т. е. дословный перевод, хотите, посмотрите в википидии, хотя я ей не доверяю ... лучше Кирилл и Мефодий...
31
хоть одну отсылку к гиппопотаму, а?
Из лингво 12:
1) [Old Testament] a gigantic beast, probably a hippopotamus, described in Job 40:15
2) a huge or monstrous person or thing

Такой отсылки достаточно?

30
б) чудище, чудовище, страшилище
Нет в лингво такого.

40
Я очень сомневаюсь, что 3DO (или NWC, кто там разраб из них?) вложили в название монстрика барбов библейский смысл.
Ты вообще играл, допустим, в 3-х героев? Названия их видел?
Да там целая куча названий из мифологии и бегемоты не исключение.

лично мне "чудище" не режет слух
А мне режет.
44
И я ошибусь в написании, но бегемот на английском hipopotemes, или вроде того, лень искать.
Из Lingvo 12:
Бегемот (библ.) - (наряду с левиафаном, мифическое морское животное, символизирующее опасность, враждебность; Книга Иова 40:10-19) behemoth
Чудищем в равной мере можно назвать как бегемота, так и хобгоблина, голема или бесенка в истинном лингвистическом смысле этого слова — что-то необычное, мистическое. Поэтому оно совершенно не катит. А вот как раз Бегемот — очень даже к месту. Бесенка Бегемотом уж точно не назовет никто.
У мнея с детсва Возрождение эрафии тома щас уже есть полное собрание и в Эрафии и в Полном собрании !ЧУДИЩА!
Эх, помню тот переводик, бегемоты, а живут они в "гнезде бегемотов" -)
Не понимаю смысла этой темы. Какая разница как они называются в русской версии хомм3, если перевод там был неправильный? Правильный - бегемот.
В 5-х героях тоже есть приколы с переводом. Например:
Marksman - в англ. версии. Арбалетчики - в русской.
Crossbowman - в англ. версии. Стрелки - в русской.
Marksman переводится, как стрелок. Crossbowman - арбалетчик.
Сколько себя помню в реале их всегда называли бегемотами :)
А официально конечно нужно называть чудищами.
+50
Танцы там вообще были хранителями леса
Чудише звучит так банально и шаблонно что плакать охото)
А бегемот это экзотика через край=)
P.S. У меня тож были чудищами, перевод там по слухам делали за день%)
Чудища лучше.
заглянул в замок-увидел бегемотов. чуть не стошнило!
не он больше похоже на медведя который преведкаед
для Lord_Violator:
Ты вообще играл, допустим, в 3-х героев? Названия их видел? Предостаточно. А вот играл ли ты в ММ? Видел хоть одного нпс, говорящего о "бегемотах". Ни одного квеста на них, никто и словом не обмолвится, но тем не менее когда мы их впервые встречаем, то сразу же называем Бегемотами? Типа очень умные и сразу придумали название? В общем, пост 42.
Насчет переводов см. посты ранее. И посмотри в лингво еще разок перевод begemoth. Там несколько смыслов. И только 1-н из них, далеко не широкоупотребимый, - имя библейского чудища (не вид и не раса). Сомневаюсь, что каждый америкос в курсе, откуда пошло слово, которое он употребляет в смысле "чудище".

Кто считает, что чужище - шаблонно, тот не понимает, какой еще смысл можно вложить в это слово.

В общем еще раз, я за чудищ. Свою точку зрения обосновал, любые возражения и троллизмы фтопку, читайте топик.
Пусть будут чудища, никому обидно не будет:
1 Бегемоту из болота ....
2 Бегемоту- Соломонову демону тем более (тем более что он больше на слона на задних ножках похож).
3 Игрокам- повод закрыть тему.
Мы с друзьями в 3-х когда играли - всегда их бегемотами называли.

Уж очень созвучно... Так что очень привычно :) А чудища - не очень звучит...
Мня - равнобедренно. :)))
Я свободно относился и к бегемотам и к чудищам, разные релизы были и разные версии Героев. А вам, господа лингвисты-пуристы... чем бы дитя не тешилось... )
У нас тут не герои 3 или 5 (с)... О чем спор? О_о

Кто-нибудь из вас до них развился уже? Вот дорастете, тогда и спорьте ).
1|2|3|4|5
К списку тем
2007-2024, онлайн игры HeroesWM