Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
0:17
2900
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Общий игровой форум-->

[HWM DAILY] Путешествие во времени (литературный конкурс)


<<|<|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|>|>>

Автор[HWM DAILY] Путешествие во времени (литературный конкурс)
для Maingame:
прибегаете к стандартным клише
не хватает аргументации
Что-то вы дюже туговаты умом в три часа пополуночи. Либо пьяны. Вам бы не помешало проспаться.)
для Мифист:
я же написал четко и ясно- я не понимаю.
а со своими физиологическими проблемами я постараюсь разобраться без помощи форума.
для Maingame:
я же написал четко и ясно
Но разве я -- нет? Что вам было непонятно и в каком конкретно посте, позвольте?
для Мифист:
мне непонятно ваше восхищение данным четверостишием в посте 409
Окей, повторяю вопрос для тех, кто в бронетанке: а смысл 413-го поста вы уловили?
для Мифист:
вполне. но это смешно и нелепо.
впрочем я не собираюсь с вами играть в детский сад если вам нечего сказать по существу вопроса
Экий вы странный господин. Совсем с панталыку меня сбить хотите.)
По всему видно: ничегошеньки-то вы не поняли. Истина 413-го поста в посте 412.))
для Мифист:
я всего лишь хочу понять то, что самостоятельно понять не могу.. никаких иных скрытых мотивов.
для Мифист:
спасибо я умею считать арабские цифры и способен самостоятельно различить верх и низ.
понять то, что самостоятельно понять не могу

я не понимаюбез помощи форума

))
для Мифист:
если вы находите что ваше поведение забавно, то нам нечего с вами обсуждать
для Maingame:
Да-да, закончим на этом. Пусть вам утром кто-нибудь другой все расшифрует: в том, чтобы пояснять более доходчиво, лично я большого интересу не вижу: ну настроение у меня не то, хоть ты тресни.)

Оревуар.
Экий вы странный господин. Совсем с панталыку меня сбить хотите.)
Да вы однако По всему видно: ничегошеньки-то вы не поняли. Истина 413-го поста в посте 412.))

ггг))
Да вы однако почтенный отец))))
Прошествованная комедия
Очередная выделяющаяся работа. На первый взгляд можно подумать, ей не хватает живости, деталей; иной раз резкий переход от описания одного круга Ада к другому в пределах отдельно взятого терцета малость раздражает глаз. Однако в рамках заданного объема стихотворение просто ни убавить ни прибавить. Автор очень умело отсеял зерна от плевел и сумел вложить в 49 строк все, что хотел сказать, и все, что сказать было нужно. Ход изложения быстрый, но ровный, без необоснованно стремительных перескоков и опущений. В этом плане все буквально comme il faut. Впрочем, и в "стихосложенческом" плане прицепиться не к чему: ритмических нарушений нет, рифмы точны или хороши/допустимы (йотированные Р., усеченные или надстроечные Р. и т. д.). Как таковых речевых недочетов также не заметил. (Можно, правда, отметить мелкие косяки вроде "на вратах... не хватает слов... как НА другой обители грехов": нужно сказать "У обители", ибо подразумевается "[на вратах] у другой обители"; или "по подписям У конкурсных работ": правильней написать "НА работах" или без предлога с существительным в родительном падеже.) А в целом язык очень грамотный и богатый. И само воплощение идеи переложения на свое стихотворение дантовской "Комедии" считаю удачным. Собственно, список претендентов на одно из призовых мест пополнился.
Незнакомка
Работа не хорошая и не плохая; разок читнуть можно. Рифмы все приличные, есть даже довольно любопытные; а вот т. н. замещенные рифмы, или псевдорифмы, типа "веселье – воскресенье" не люблю, тем не менее одна штука на стихотворение вполне простительно, к тому же конкретно в этой паре совпадает опорный согласный -- "с". С ритмом же местами недоработка: где-то всплывают один-два лишних слога, в т. ч. из-за нарочитого избегания стяженного окончания "-ье": ведать не ведаю, почему некоторые так упорно считают это моветоном и тыкают везде полную форму на "-ие" (не там, где это нужно, скажем для создания дактилической рифмы, а именно там, где окончание стиха должно быть двусложным, женским). Шероховатости, ошибки есть и в речи. Примеры: "мутило так, что нету сил" (во-первых, слова "нету" нету, а во-вторых для согласования во времени требуется написать "что не было сил"); "встретилась таверна" (таверна может попасться на пути, а не встретиться: это называется ложная синонимия); "ОЧЕНЬ сильно рад" и "не осталось ДАЖЕ ни следа" (многословие); "для разных фракций и для всех подряд" (это типа из серии "мужчины, женщины и все прочие", лол); начало 8-й строфы (неуклюжая формулировка: складывается впечатление, будто ЛГ видит затылком); ну и т. д. и т. п., короче. Восклицание с придыханием на конце последнего предложения тоже субъективно лишнее. ^_^
+436
Про "элитного перса" еще уж очень хочется сказать. Прежде всего, история рассказывается не от лица какого-то "перса", а от лица реального человека. Это для вас, автор, ваш маг/вар/некр – персонаж игры, а лирический герой данного произведения не может сказать про себя: "Я -- перс". Ну и такой нюанс: быть "элитным" не значит всегда говорить "весомо и всерьез", так что здесь на лицо неверное употребление слов(а) и, следовательно, искажение или отсутствие смысла -- в общем, абсурд.
Прошествованная комедия

Вот лучшая на конкурсе работа, имх! И мелкие недочеты, обозначенные в посте 435, не умаляют ее достоинства: так они незначительны. Содержание философское, лексика богатая, исполнение виртуозное. Даже выбранная форма стихосложения и та радует своей уникальностью, колоритностью (а надо сказать, она полюбилась мне еще давно, после брюсовского "Данте в Венеции" и "Франчески Римини" авторства Мережковского, хотя и известна нам в первую очередь по "Божественной комедии", отсылкой к которой является сабж).

П.С. Был бы несказанно рад заценить и другие произведения этого любимца муз.
я смотрю мусолят одни и те же работы. что-то тут нечисто
без названия
без комментария
А кроме шуток, эта работа, конечно, не чета таким, как "Правда о сотворении...", "Комедия" или ряд других стихотворений, которые я уже успел в той или иной мере оценить похвалой. Это -- так, стишочек. Ватный. Скучный. Без изысков и сильных сторон. Меняется то вид рифмовки, то вид самой рифмы. Ритм сбивается дважды. Содержание унылое и лишь с очень большой натяжкой соответствует теме конкурса. Пустые, не раскрывающие в должной степени мысли и чувства и оттого неубедительные восклицания наподобие "Я верю, что нашел свой путь!" или как минимум странное, явное лишнее авторское суждение о мнении читателя ("Благодарю вас всех / За блеск и радость ваших глаз, / За теплоту и добрый смех") как бы недвусмысленно намекают о возрасте автора. Нет, конечно, в теории сочинить это мог и взрослый дядька, сутками задротствующий в ГВД, но сама работенка детская, полая в содержании и безыскусная в исполнении.

Наше ГВД
Ерундистика. Ошибки в падежах, рифмы вроде "ГВД -- мене" (догадка осенила -- мене?) и, наконец, само уныло-безынтересное содержание на тему ИГРЫ, а не игрового МИРА (или чего-л. отвлеченного от ГВД) просто-напросто отбивают всякое желание серьезно комментировать сей, с позволения сказать, шедевр. А собственно, и не буду. Вот.
<<|<|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|>|>>
К списку тем
2007-2024, онлайн игры HeroesWM