Автор | Учить французский - это жутко. |
Чтобы понять, что предложения примитивные, достаточно знать русский язык и уметь считать количество слов)
Не-а. Надо знать именно западноевропейский язык. Не всегда русские предложения из нескольких слов легки для перевода.
Косил косой косою на косе - четыре слова всего :-) |
для Frozen13:
А впомнила!
Эти черточки называются аксанте гю и еще вторая как то похоже. |
для Девочка_Весна:
А ну скажи что то по молдавски |
Но в переводе знание другого европейского языка, тем не менее, поможет мало.
При начале изучения немецкого в институте мы не пользовались словарями, а только знанием английского и чутьем. И у нас получалось даже неплохо. Правда, переводили с немецкого... |
А ну скажи что то по молдавски
в Молдове оф. язык - румынский. |
для Девочка_Весна:
молдавский, румынский, авалонский, какая разница? Как сказать по молдовски, я люблю вас ? |
для Олленька:
Эти черточки называются аксанте гю и еще вторая как то похоже.
еще забыла парочку: accent aigu, accent grave, accent circonflexe.
видишь, не так уже и сложно :) |
для Frozen13:
this madness |
48, глагол забыл, умник.
не знаешь, как написать правильно - не пиши |
для Монстрикъ:
собрание лингвистов |
для Frozen13:
Ты знаешь французский?
Подскажи ПОЖАЛСТ!
Ты первый который не несет бред в этой теме(ну по крайней мере хоть что то по французски знаешь наверно) |
1)Выпей таблетку - Porle angle? |
для Олленька:
Я тоже несу бред? я в печали :(
для Монстрикъ:
"?" забыл |
для medmax-lg-2:
ты в первую очередь моск забыл |
Если кто - нибудь изучал французский(хоть немного), задам вам несколько вопросов, по моему домашнему заданию.
Мне задали перевод 2-ух текстов, в основе перевод знаю,но несколько фраз затрудняюсь записать,подскажите пожалуйсто.
Просто напишите перевод(если знаете,бред не пишите)
Для особо умных говорю,что в переводчиках дается не правильный перевод,поэтому создана эта тема.
__________________________
1)Выпей таблетку
2)Меня немного знобит.
3)Кажется да.
4)Лежи,не вставай.
для Meuterer:
Таблетка это - comprime с черточкой сверху.
А слово
Porle - мы вообще не проходили. |
Напишите ей уже кто-нибудь этот простейший перевод. Я, к сожалению, французский знаю плохо, но по-французски бы понял эти фразы. |
А вообще, тс не права.
Жутко учить сонеты Шекспира в оригинале :( |
для Jandrito:
Ты его вообще не знаешь,поэтому лучше молчи. |
для Монстрикъ:
Вы говорите так, как будто вас заставляли |
для medmax-lg-2:
что заставляли ? |