Автор | Сенсационное открытие из области "образования". |
Dziennik gazeta prawna пишет, что таким образом экс-премьер хотела показать, каким образом можно победить правящую партию PiS. То-есть, шаг за шагом, по чуть-чуть. При этом сделала не совсем удачное сравнение.
Утверждается, что данное высказывание стало "интернет хитом"
Люди и динозавры пересекались только в рамках серии кинофильмов "Парк Юрского периода" и мультфильмов о семействе Флинстоун. |
для Эмплада:
Евангелие от Луки
ну он тоже был евреем,правда греческим, к тому же Евангелие,это отдельная книжка.
Ее кто токо не писал. |
Библия написана самим Богом вот это поворот! (С) |
Бог оказывается писатель |
Бог оказывается писатель раз попЫ ни при чем, то видимо ещё редактор и издатель) |
Насколько я помню, Бог написал только скрижали, которые скинул на голову Моисею, однако тот их прое....
Поэтому Богу пришлось кидать дубликат. |
для Бошмаг:
Насколько я помню, Бог написал только скрижали
А вы при этом присутствовали?
В вашем посту сквозит элементарное незнание простейших фактов.
Основным переводом Библии на цивилизованные и общеизвестные языки является перевод с древнееврейского языка на греческий.
Называется он - Септуагинта или перевод семидесяти толковников или «перевод семидесяти старцев»
Происходил перевод следующим образом.
Египетский царь Птолемей II Филадельф пожелал приобрести Священные Писания иудеев (Танах) в греческом переводе для своей знаменитой библиотеки в Александрии.
Опасаясь предварительного договора между 72 учёными раввинами, он сначала поместил каждого в отдельную камеру, и только затем узникам были объяснены условия происходящего.
Факт перевода на таких условиях достоверен, так как подтверждаются иными историческими источниками.
Согласно Талмуда, они не только закончили переводы в одно и то же время — все полученные тексты звучали абсолютно одинаково. После чего перевод и получил своё название — Септуагинта или «Перевод семидесяти (толковников)».
Отсюда вытекает два вывода.
1. Примененный метод был весьма действенен и исключил возможность неверного перевода или разного толкования отдельных мест.
2. Так как невозможно 72 разным людям дословно и абсолютно одинаково да еще и одновременно перевести столь большой и неоднозначный текст, то следует понимать, что рукой почтенных переводчиков водил сам Творец, а значит искажений нет и быть не могло.
Надеюсь поняли - рукой почтенных переводчиков водил сам Творец |
2. Так как невозможно 72 разным людям дословно и абсолютно одинаково да еще и одновременно перевести столь большой и неоднозначный текст
Один настукивает морзянку, все пишут. |
[Сообщение удалено смотрителем пломбирчик // ] Игрок забанен смотрителем пломбирчик до 2019-02-23 07:44:30 // п.2.2 ОПФ |
для Эмплада:
а вы присутствовали? |
1. Примененный метод был весьма действенен и исключил возможность неверного перевода или разного толкования отдельных мест.
2. Так как невозможно 72 разным людям дословно и абсолютно одинаково да еще и одновременно перевести столь большой и неоднозначный текст, то следует понимать, что рукой почтенных переводчиков водил сам Творец, а значит искажений нет и быть не могло.
я это уже читал в декабре 2018, есть по новее цитаты? |
а вы присутствовали?ессно, более того, её рукой сейчас творец водит) |
для Бошмаг:
а вы присутствовали?
Пост 13 данной темы вам в помощь.
Народ не обманешь, народ знает биографии своих героев. |
для Бошмаг:
я это уже читал в декабре 2018, есть по новее цитаты?
Ну, мелко плаваете.
Я именно этот текст приводила на форуме еще 5 лет тому назад.
А так как это исторический факт, то он не может быть новее.
Следовательно, и цитат не может быть новее, факт ведь один и конкретный и ему уже пара тысяч лет.
И все эти годы его и приводят в доказательство. |